«Как побил государь Золотую Орду под Казанью, Указал на подворье свое Приходить мастерам. И велел благодетель,- Гласит летописца сказанье,- В память оной победы Да выстроят каменный храм.»
(Кедрин, «Зодчие», 1938)
Ср.:
«Приедается все, Лишь тебе не дано примелькаться. Дни проходят, И годы проходят И тысячи, тысячи лет. В белой рьяности волн, Прячась B белую пряность акаций, Может, ты-то их, Море, И сводишь, и сводишь на нет.»
Ага, я помню эту Вашу смешную находку - и как эта блоковская колея (в которую К. угодил, может быть, и неосознанно) неизбежно заставляет его, по пути заодно уж потревожив и суда в сонной бухте, помянуть Россию в предпоследнем стихе.
PS: А. И. Зайцеву названия некоторых профессий (сейчас вдруг задумался - а не всех ли?) казались не терминологическими, а оценочными; поэтому когда надо было, например, сказать "N, ленинградский лингвист", а N был научно-партийным чиновником, то Зайцев выходил из положения, невозмутимо выговаривая "лжелингвист". Впервые я узнал об этой его манере, когда однажды курсе на втором он по какому-то поводу упомянул на занятии историка Греции Куклину и мимоходом пояснил: "Сестра лжепоэта".
Comments 17
(The comment has been removed)
Reply
Золотую Орду под Казанью,
Указал на подворье свое
Приходить мастерам.
И велел благодетель,-
Гласит летописца сказанье,-
В память оной победы
Да выстроят каменный храм.»
(Кедрин, «Зодчие», 1938)
Ср.:
«Приедается все,
Лишь тебе не дано примелькаться.
Дни проходят,
И годы проходят
И тысячи, тысячи лет.
В белой рьяности волн,
Прячась
B белую пряность акаций,
Может, ты-то их,
Море,
И сводишь, и сводишь на нет.»
(Пастернак, «Девятьсот пятый год», 1926)
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
(The comment has been removed)
Reply
.. Водой колодезной умыться
И бережливо босиком
Пройтись по белым половицам
С большим коричневым глазком.
Глазам не веря, раз по десять
Все щели просчитать подряд.
На тот же гвоздь часы повесить,
Что много лет тому назад...
И будет тикать, будет тикать
В том деревянном терему,
И будет тихо, будет тихо
Существованью моему...
А утром выйдут из тумана,
Продолговаты, как года,
Неторопливы и пространны,
Нефтеналивные суда.
И где-то сбоку притулится
В кургузых до колен штанах
пацан -- курносый, круглолицый,
Весь в синяках как в орденах!
Не по названьям бакалейным --
Он учит грамоту не там:
По этим рейсовым, линейным,
Квадратным буквам по бортам.
Пока его не попросили
К доске, в словесный спор и гам, --
Здесь пол-России, пол-России
Переберет он по слогам.
Лев Куклин (Книжку куда-то задвинул, года не найду)
И пока искал, заново открыл чудесную дискуссию - и перечел!
http://610.ru/forum/6672.html
Reply
PS: А. И. Зайцеву названия некоторых профессий (сейчас вдруг задумался - а не всех ли?) казались не терминологическими, а оценочными; поэтому когда надо было, например, сказать "N, ленинградский лингвист", а N был научно-партийным чиновником, то Зайцев выходил из положения, невозмутимо выговаривая "лжелингвист". Впервые я узнал об этой его манере, когда однажды курсе на втором он по какому-то поводу упомянул на занятии историка Греции Куклину и мимоходом пояснил: "Сестра лжепоэта".
Reply
Reply
Статью-то пишешь для ЛШ ?
Reply
Reply
Leave a comment