Дочитала «Последнего Кольценосца» Кирилла Еськова. До этого я за него не бралась - зачем грызть кактус? Но с тех пор эти кактусы завяли, и выросли совсем другие, с более острыми колючками. Так что, почему б и нет, решила я
( Read more... )
«Не думаю (да что там не думаю - уверен!), что Олди тоже не одолели и половины самой Махабхараты».
Хе-хе, Махабхарата даже на русский далеко не вся переведена. Там, действительно, ОЧЕНЬ много текста. Это не "кратенькое" изложение в БВЛ, в томе "Махабхарата. Рамаяна", это десятки томов. У меня муж увлекается Индией и ее культурой, у него много этих томиков стоит на полке. Так вот, даже я, закаленная чтением всяких эпосов, на них смотрю с ужасом и не собираюсь читать (читала только том БВЛ, так что имею общее представление о предмете).
Ну так я тоже имею представление о предмете) Из 18 томов (не считая Хариваншу) на русский переведено 16, остальные 2 - частично. И я это всё читала, не краткое изложение БВЛ (даже не знаю, что это такое), а академический перевод на русский с примечаниями. И я не одна такая. А раз это под силу мне, то под силу и другим, тем более Олди. Да, не самое простое чтение для современного человека, но ничего невозможного. Не хотеть читать, или не интересоваться предметом - это совсем другое, это личный выбор каждого. Но утверждать с уверенностью, что такое в принципе невозможно - как-то совсем не правильно.
Ещё добавить хочу. Есть люди, которые не просто прочитали все 18 томов, но и разные редакции и дополнительные версии, коих огромная куча, и сопоставляют и сравнивают там каждую запятую. И делают они это, потому что им по фану. А я вот, например, Ригведу не смогла одолеть. Махабхарату мне было интересно читать, а Ригведу не осилила. Так что все люди разные.
Comments 5
Хе-хе, Махабхарата даже на русский далеко не вся переведена. Там, действительно, ОЧЕНЬ много текста. Это не "кратенькое" изложение в БВЛ, в томе "Махабхарата. Рамаяна", это десятки томов. У меня муж увлекается Индией и ее культурой, у него много этих томиков стоит на полке. Так вот, даже я, закаленная чтением всяких эпосов, на них смотрю с ужасом и не собираюсь читать (читала только том БВЛ, так что имею общее представление о предмете).
Reply
Из 18 томов (не считая Хариваншу) на русский переведено 16, остальные 2 - частично. И я это всё читала, не краткое изложение БВЛ (даже не знаю, что это такое), а академический перевод на русский с примечаниями. И я не одна такая. А раз это под силу мне, то под силу и другим, тем более Олди. Да, не самое простое чтение для современного человека, но ничего невозможного.
Не хотеть читать, или не интересоваться предметом - это совсем другое, это личный выбор каждого. Но утверждать с уверенностью, что такое в принципе невозможно - как-то совсем не правильно.
Reply
А я вот, например, Ригведу не смогла одолеть. Махабхарату мне было интересно читать, а Ригведу не осилила.
Так что все люди разные.
Reply
БВЛ - это "Библиотека всемирной литературы".
Reply
Leave a comment