Список послов Олега в свете исландских саг - 1

Sep 20, 2012 00:17



В многовековой и неизменно увлекательной дискуссии о примечательной русофобской исторической мистификации, кратко именуемой норманской теорией, одним из заметных аргументов норманистов является список послов, отправленных Вещим Олегом в Константинополь. Об именах этих послов написано немало разного, но, кажется, никто еще не пытался по-простому, по-пролетарски, в лоб, хотя и грубо, но зато весомо и зримо, сопоставить эти имена с реальными именами скандинавов эпохи викингов. Данное эссе - попытка заполнить такой вопиющий пробел в исторической науке.


К написанию данного текста меня подтолкнули неоднократные беседы, случавшиеся в интернете и в жизни. Мои наблюдения норманизмоведа-любителя показывают, что этот список послов оказывает на многих действие волшебное - люди, даже производящие поначалу впечатление умных, воспринимают список послов как неопровержимое доказательство верности норманской теории. Ход рассуждений несложен - посмотрите, в списке послов Олега все сплошь скандинавы, значит, и Рюрик был швед.

Гладкость перехода от суждения "послы - скандинавы" к суждению "Рюрик - швед" обеспечивается, вероятно, только привычкой, зазубриванием и многократным повторением, поскольку логики в этом переходе нет. Между национальностью послов и национальностью правителей строгой корреляции не существует. В настоящее время, например, российским послом в Греции является человек по фамилии Чхиквишвили, а послом в Литве является человек по фамилии Чхиквадзе, ну и что, следует ли из этого, что Путин - грузин?

Но и первая посылка такого силлогизма сама по себе требует хоть какого-то обоснования. Откуда берется вообще уверенность, что послы Олега - скандинавы?

Давайте посмотрим еще раз на эти имена.

Список послов известен из ПВЛ в двух вариантах (1).

Первый список относится к 6415 (907) году. Он такой:

"Олегъ же, мало отступивъ от города, нача миръ творити съ цесарема грѣцькыма, съ Леономъ и съ Александром. Посла к нима в городъ Карла, Фарлофа, Велмуда, Рулава и Стѣмида, глаголя: "Имете ми ся по дань".

Второй - к году 6420 (912). Он такой:

"Равно другаго свѣщания, бывшаго при тѣхъже цесарихъ Лва и Александра. Мы от рода рускаго - Карлы, Инегелдъ, Фарлофъ, Веремудъ, Рулавъ, Гуды, Руалдъ, Карнъ, Фрелавъ, Рюаръ, Актеву, Труанъ, Лидуль, Фостъ, Стемиръ, иже послани от Олга, великаго князя рускаго, и от всѣх, иже суть под рукою его, свѣтълыхъ бояръ, к вамъ, Львови и Александру и Костянтину, великьмъ о Бозѣ самодѣржьцем, цесаремь грѣцкымъ, на удѣржание и на извѣщение от многыхъ лѣтъ межю християны и Русью бывшюю любовь, похотѣньемъ наших князь и по повелѣнию и от всѣхъ, иже суть подъ рукою его сущих руси".

Или, в переводе хитрожопого Творогова:

"Согласно другому уряжению, бывшему при тех же цесарях - Льве и Александре. Мы от рода русского - Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид - посланные от Олега, великого князя русского, и от всех, кто под рукой его, светлых князей, бояр, к вам, Льву, Александру и Константину, великим в Боге самодержцам, цесарям греческим, для укрепления и для удостоверения многолетней дружбы, бывшей между христианами и русскими, по желанию наших князей и по повелению, от всех находящихся под рукой его русских".

Для меня в этом списке лишь одно имя - Руалд - имеет отчетливо скандинавский колорит, и то лишь из-за Амундсена. Но вот уже ни одного Фритьофа (типа Нансена) тут не видно, остальные имена на первый взгляд не очень понятны, и типичных ожидаемых скандинавских имен - типа Свена, Эрика или Бьорна - в этом списке не наблюдается. Нет тут и прочих привычно знакомых скандинавских имен, наподобие Хокон (типа король), Видкун (типа Квислинг), Кнут (типа Гамсун), Туве (типа Янсон), Снорри (типа Стурлусон), Андрес (типа Брейвик), Тумба (типа Юхансон) или на худой конец хотя бы Ганс Христиан (типа Андерсен). Отчего же тогда люди недалекие или излишне доверчивые считают этих послов именно скандинавами?

То вполне убедительное обстоятельство, что летописец прямо назвал национальность этих людей - они от рода русского - хитрожопыми исследователями тупо игнорируется.

Стандартный образчик хитрожопого подхода к объяснению этих имен можно посмотреть, например, в статье анонимного автора на сайте "Пересвет" (2). Эта статья и этот автор не лучше и не хуже множества других хитрожопых, писавших на эту тему, и выбран тут в качестве примера именно за свою стандартность, как чистейшей хитрожопости чистейший образец.

Анонимус с "Пересвета", правда, честно предупреждает, что "при желании к любому имени можно "примостить" этимологию хоть киммерийскую", и убедительно доказывает это утверждение, без тени смущения примащивает к летописным именам этимологию скандинавскую.

Несомненная заслуга этого Анонимуса в том, что он выбрал из текстов летописей все "очевидно неславянские" имена, причем с большим запасом. Он рассматривает не только "список послов", но и другие тексты. К "очевидно неславянским" именам автор причисляет, например, и такие имена, как Войко, Кол, Куци, и даже Олега. Я не понимаю, каким хитрым извращением ума такие имена могут быть причислены не просто к неславянским, но даже к "очевидно" неславянским, ну ладно. Задачей Анонимуса с "Пересвета" было найти побольше неславянских имен, и в первую очередь имен скандинавских, что он с большим успехом и выполнил.

Анонимус с "Пересвета" строго следует

Первому правилу русофобсокй хитрожопости -

в истории, в языке, в археологии, в политике, в искусстве, вообще везде - все, что можно, и даже многое из того, что нельзя, обязательно надо объявлять нерусским. Если, например, имеются сходные слова на русском и каком-нибудь нерусском языке, то исходным и правильным считается нерусское слово, а русское слово - вторичным и заиствованным. Исключение делается только для некоторых слов 20 века, типа "спутник" или "погром", их в иностранных языках разрешается считать заимствованными из русского языка, для всех же слов, имен или названий более ранненего периода - всегда иностранное слово является исходным. Это must, это обязательно во всех рукопожатных трудах по русской истории или лингвистике, нарушение этого правила недопустимо, некомильфо, нарушить это правило - это все равно, что надеть босоножки на носки или искать газовые камеры в Третьем рейхе, приличные люди так не поступают, и все тут, даже не обсуждается. Вы не поверите, но мне встречались и такие безумцы, которые даже слова Русь и Москва считали словами нерусского происхождения.

Л. Прозоров называет это правило Золотым Правилом отечественной исторической и лингвистической академической тусовки и формулирует следующем образом: "абынеславяне" (http://smelding.livejournal.com/569679.html). В отношении именно русской истории это Золотое Правило всегда выступает в виде "абынерусские". Простой исторический факт - заселение русскими территории между Карпатами и Уралом пять тысяч лет назад академической исторической и лингвистической тусовками дружно игнорируется, потому равно и седенькие уважаемые профессора, и буйная юная академическая поросль на исторических картах времен около начала новой эры дружно перерисовывают друг с друга на территории Европейской России разных финноугров и скифоиранцев, и огорченно констатируют, что никаких русских вообще нет. Анонимус с "Пересвета" это правило строго соблюдает. А то как же ж.

Все имена, приведенные Анонимусом с "Пересвета", мы здесь приводить не будем. Задача данного эссе много скромнее, мы рассмотрим только имена из списка послов Олега. Но и это рассмотрение краткого списка вполне иллюстративно показывает всю сущность хитрожопого подхода к вопросам истории и лингвистики.

Вывод Анонимуса с "Пересвета" вполне ожидаем. "Таким образом, мы наблюдаем такую картину. Из 84 иностранных имен (в авторском списке 87, а не 84 имени - Z.) на первых страницах русских летописей 44 имеют вполне прозрачную и подчас даже очевидную скандинавскую этимологию. Из остающихся 40 еще 19 могут быть с определенной долей сомнения также выведены из скандинавских корней, а частично - из строго зафиксированных древненорвежских имен, хотя и не получивших этимологического объяснения". Далее Анонимус с горечью констатирует, что "остальные 21 имя скандинавской этимологизации не поддаются, и можно, видимо, констатировать, что они происходят из других языков". Бывает и такое. Ну вот, например, не нашлось у Анонимуса для имени Ятвяг скандинавского похожего имени ну что тут поделать? Может, в литовском языке поискать не помешало бы, но этот нарушило бы всю концепцию - искать аналоги только и только в Скандинавии.

Обидно, правда. Анонимус изо всех сил старался, а все же целое 21 имя так и не сумел примостить к скандинавской этимологии. Впрочем, Первое Золотое Правило хитрожопости он все же строго соблюдает - вывод делается непреклонный: все равно это имена не русские, а "происходят из других языков".

Хитрожопая метода поиска этимологии любого имени вполне безотказна, как трехлинейная винтовка. Подыскивается слово из другого языка, отдаленно либо звучанием, либо написанием, сходное с русским именем или словом, и объявляется исходным. Русское слово или имя соответственно объявляется заимствованным и искаженным. И, повторю, всегда и обязательно именно русское слово - вторичное, иностранное - первично, наоборот не может быть никогда, это первый и главный принцип хитрожопости. Чаще всего для разных русских имен и названий хитрожопые ученые используют финские или тюркские слова, но для данной исторической ситуации приказано находить скандинавские этимологии. При желании и при определенной усидчивости всегда можно найти похожее слово в словарях другого языка.

Второй и тоже очень важный принцип хитрожопости - надувать щеки, растопыривать пальцы, постоянно хвалить себя и набивать себе цену. Хитрожопым обязательно требуется почаще напоминать, что они настоящие ученые, доценты с кандидатами, а вы все говно. Без этого у них тоже ничего не получается. Анонимус с "Пересвета" это правило тоже знает туго, возможных оппонентов он заранее подавляет своим интеллектуальным превосходством, приклеивает к ним ярлычок "славянофилов", снисходительно замечает, что у них "обычно весьма и весьма страдает доказательная база", и держит марку весьма убедительно. Прокалывается только в самом конце, завершая свою статью словами "существования русской нации как отдельного, не скандинавского и не славянского, народа", из чего все же становится вполне очевидно, что он круглый идиот. Хотя это, конечно, не страшно и в их компании этого не заметно, норманисты все такие.

Безотказность метода хитрожопых ученых можно продемонстрировать без труда на любом примере. Можно, например, легко доказать, что имя, которым назван сайт, опубликовавший статью Анонимуса - Пересвет - чистейшее скандинавское имя.

Исходным положением служит убежденность, что саом по себе имя Пересвет - это, конечно, искаженное имя, не настоящее. Помните первый принцип хитрожопости? Это не надо доказывать, это постулат, бесспорное исходное положение. Задача хитрожопого ученого - найти имя скандинавское, настоящее и правильное.

Третий принцип хитрожопости - практический. Он состоит в том, что русские слова, имена и названия можно и обязательно нужно коверкать любым произвольным образом, чтобы получилось слово, сходное с какими-нибуь нерусскимси словами, именами или названиями, в зависимости от поставленной задачи.

Например, имени Пересвет в скандинавском ономастиконе не обнаруживается, это не беда. Зато там есть имена, например, "Ёрунд" и "Сандбру". Очевидно же, что имя "Пересвет" - искаженное сочетание имен "Ёрунд" и "Сандбру". Исконно скандинавское имя Ерунд-Сандбру дикие русские (которых, по глубокому убеждению хитржопой публики, конечно, нет и не было, а русскими называли, да и сейчас называют смесь финноугров, тюркотатар и скифоиранцев), произносили неправильно, и красивое исконно скандинавское рукопожатное имя Ерундсандбру они искажали, постепенно из Ерундсандбру образовалось имя Перундсвру, затем это имя перешло в Пердунсва, затем в дошедшую до нас форму Пересвет.

Далее можно, для пущей убедительности, с умным видом, написать, что "санд" - это "песок", или "пляж", или "берег", а "бру" - это "брат", то есть по-скандинавски имя Сандбру означает "брат на берегу", или "Член Берегового Братства", то есть "Пират", тогда по сути имя "Пересвет" обозначает "Пират, то есть "Викинг" или "Варяг", и само имя Пересвет доказывает, что его носитель был чистопородным скандинавом. Пипл схавает.

Убедительно? Пересвет - это древний викинг, этимологический анализ неоспоримо данный факт доказывает. Напоминаю, как писал Анонимус с "Пересвета", "при желании к любому имени можно "примостить" этимологию хоть киммерийскую". И не надо смеяться, так они обычно и делают.

Ладно, все это пока был вводный раздел "критический обзор существующей литературы", пора переходить к основной части моего эссе.

Предлагаемая методология исследования проста и доступна. Если надо выяснить национальный состав группы людей, то совершенно простым, логичным и убедительным будет решение задачи в лоб, без всяких хитрожопостей - надо просто сравнить эти имена с именами, несомненно принятыми среди народа, на принадлежность к которому эта группа людей проверяется. В контексте норманизмоведения сопоставлять имена послов Олега требуется, естественно, с именами скандинавскими, причем скандинавскими именами эпохи викингов, около тысячного года нашей эры, плюс-минус сто-двести лет.

Наиболее полный и аутентичный список таких имен можно найти, смею полагать, в скандинавских сагах, огромной коллекции произведений коллективного творчества скандинавских сказителей, совокупности документальных и вымышленных сюжетов. Вряд ли можно сомневаться в том, что персонажи саг должны носить именно те имена, которые носили скандинавы в описанную в сагах эпоху.

В данном эссе в качестве источника скандинавских имен использованы три сборника скандинавских саг, один из них - двухтомный (3, 4, 5), из них составлено четыре списка имен. Любезные редакторы двух из этих изданий снабдили книги, помимо прочего, и списками личных имен, что весьма облегчило поставленную задачу.

Отметим, конечно, что имена персонажей саг часто имеют вид довольно цветистый. В полную форму этих имен, помимо личного имени, могут включаться указания на место рождения или жительства (Арнфинн из Согна), или характеризующее конкретного человека прозвище (Торольв Вшивая Борода), нередко добавляется указание на имя отца, то есть что-то вроде отчества (Гунни Пердун, сын Сэмунда). Но в нашем исследовании рассматриваются только личные имена, без дополнительных прозвищ, отчеств и местожительств.

Из рассмотрения, по мере возможности, исключались лишние в данном исследовании имена женские, имена мифологических персонажей, полсотни имен Одина, имена иностранцев (не скандинавов) и т.д. Исключить все лишние имена, вероятно, не удалось, но наличие таких лишних имен не вредит точности исследования. Главное, что из выборки точно не исключены именно те имена, которые нам нужны, то есть мужские имена, бытовавшие в Скандинавии примерно тысячу лет назад.

Всего в четырех рассмотренных книгах обнаружено 952 уникальных имени

Из них 18 имен повторяются во всех четырех рассмотренных списках (Альв, Атли, Грим, Гудмунд, Гуннар, Гюрд, Кетиль, Сигурд, Торир, Ульв, Финн, Хакон, Харальд, Хёгни, Хельги, Хрольв, Эгиль, Эйольв).

82 имени встречается в трех из рассмотренных четырех списков (Ан, Ани, Арнбьёрн, Арнгрим, Арни, Асбьёрн, Бард, Бёдвар, Бёльверк, Берси, Буи, Бьёрн, Бьярни, Вигфус (или Вигфусс), Гаут, Гилли, Гицур, Глум, Гудлауг, Даг, Иллуги, Ингъяльд, Йоан (или Йон), Кари, Кнут, Кольбейн, Лодин, Лофт, Льот, Магнус, Нарви, Одд, Олав, Орм, Освивр, Оспак, Оттар, Рагнар, Регнвальд (Рёгнвальд), Свейн, Сверрир, Сёльви, Сигвальди, Скегги, Скули, Снорри Годи, Стейн, Тинд, Торарин, Торбьёрн, Торвальд, Торгейр, Торгильс, Торгрим, Торд, Торкель, Торлейв, Торлейк, Тормод, Торольв, Торстейн, Торфинн, Транд, Филиппус, Фроди, Халль, Халльвард, Халльдор, Халльстейн, Хар, Харек, Храни, Хринг, Эйвинд, Эйнар, Эйрик, Эйстейн, Эльвир, Энунд, Эрлинг, Эрнольв, Эцур).

149 имен встречаются в двух списках (Агнар, Адильс, Али, Альвгейр, Альрек, Амунди, Ари, Арнор, Аск, Асмунд, Асольв, Ауд, Аудун, Барди, Бенедикт, Берг, Бергтор, Биргир, Болли, Браги, Бранд, Бриан, Брюньольв, Будли, Бьяльви, Вали, Вальдамар, Вальтьов, Ве, Вемунд, Вермунд, Видкунн, Вили, Гамли, Гандальв, Гейррёд, Гейтир, Геллир, Гест, Гисли, Гранмар, Греттир, Гримнир, Гудбранд, Гудлейк, Гунни, Гуннстейн, Гутхорм, Ёкуль, Ёрунд, Ивар, Ингви, Инги, Ингольв, Ислейв, Кальв, Кар, Карл, Катла, Кетильбьёрн, Клеппьярн, Колли, Коль, Кольбьёрн, Кьярваль, Кьяртан, Лейв, Лейкнир, Мар, Мимир, Одди, Оми, Ормар, Паль, Петр, Рандвер, Сакси, Свейнки, Свертинг, Сёрквир, Сёрли, Сигар, Сигмунд, Сигтрюгг, Симун, Скофти, Скьёльд, Снорри, Старкад, Стейнар, Стейнгрим, Стейнольв, Стюрбьёрн, Стюркар, Сумарлиди, Тангбранд, Тейт, Това, Торальв, Торальди, Торберг, Торбранд, Торвид, Торгаут, Торгисль, Торлак, Торльот, Тородд, Торрад, Торхалль, Трюггви, Тьодольв, Ульвар, Финнгейр, Флоси, Фольквид, Фрейвид, Фридлейв, Фрости, Фьёльнир, Хавар, Хавард, Хаки, Халли, Халльбьёрн, Халлькель, Хальв, Хальвдан, Хамунд, Хаук, Хедин, Хейнрек, Хермунд, Херьольв, Хёскульд, Хрейдар, Хрёрек, Хроальд, Хьёрвард, Хьяльти, Эгир, Эгмунд, Эйлив, Эйндриди, Эльмод, Эрленд, Эрлюг, Эрн, Ярицлейв).

И соответственно 703 имени встречаются только в каком-либо одном из четырех рассмотренных списков (Абсалон, Агнафит, Агни, Адальбрикт, Адальрад, Адальстейн, Адиль, Адрианус, Аи, Аки, Алейв, Алов, Альвальди, Альварин, Альвгерд, Альвини, Альвис, Альгаут, Альтиов, Ам, Анар, Ангантюр, Андвари, Андреас, Андрес, Андхримнир, Аринбьёрн, Арнвид, Арнгрим Годи, Арнкель Годи, Арнксль, Арнльот, Арнодд, Арнтор, Арнфинн, Арон, Асатор, Асбранд, Асвид, Асгаут, Асгейр, Асгрим, Аскель, Аслак, Аслауг, Аудбьёрн, Ауди, Аудлинг, Аудольв, Аудсхольт, Ауморд, Аун, Аурванг, Аургельмир, Аурнир, Аустри, Бавёр, Бальдвини, Бальдр, Барвик, Барри, Батальд, Бейнир, Бейти, Бели, Бёмбур, Бентейн, Бергельмир, Бергльот, Бергсвейн, Бёрк, Бивёр, Бикки, Блаин, Блинд, Блотольв, Бови, Брами, Браттахлид, Брейдаблик, Бримир, Бродд, Бродди, Броддхельги, Бруни, Бруси, Бур, Буриц, Бурицлав, Бурсти, Бутральди, Бьёргольв, Бьолан, Бьядак, Бьярки, Бюггвир, Бюлейст, Вавуд, Вагн, Вакр, Вал, Вальбранд, Вальгард, Вальгаут, Вальдар, Вальди, Вальтов, Вандиль, Ванланди, Вапнавад, Варин, Ватн-Орм, Вафтруднира, Веглаг, Вегтам, Вейг, Вёлунд, Вёльсунг, Веор, Вёрви, Весети, Вестар, Вестейн, Вестри, Ветрлиди, Вётт, Вивиль, Виглейк, Видар, Видольв, Видрир, Видур, Видфари, Викар, Вильборг, Вильгейр, Вильмейд, Вильмунд, Вильхьяльм, Вильяльм, Винги, Вингнис, Вингтор, Вингульмёрк, Виндальв, Виндсваль, Вирвир, Висбур, Вискардаль, Виссавальд, Вист, Вит, Витгейр, Вицкар, Вэторм, Гагнрад, Гамаль, Гаус, Гаутвид, Гаутдаль, Гаути, Гаутрек, Гейгад, Гейр, Гейр Годи, Гейрмунд, Гейррёд, Гейрстадир, Гейртьов, Гейрфинн, Гилликрист, Гильс, Гиннар, Гисль, Глои, Годгест, Годлауг, Горм, Готторм, Грани, Гранкель, Грегориус, Грейп, Гримкель, Грипир, Грис, Грунди, Грьотар, Грьотгард, Грютинг, Гудини, Гудлейв, Гудольв, Гудрёд, Гулатингслёг, Гуннбьёрн, Гуннвальд, Гуннлауг, Гуннлёд, Гутторм, Гьюки, Гюлауг, Гюльви, Гюмир, Гюргир, Давид, Даин, Дальк, Дан, Данп, Двалин, Деллинг, Диксин, Дольгтрасир, Домальди, Домар, Дори, Драупнир, Дроплауг, Дув, Дунгад, Дунимиц, Дурин, Дусли, Дюггви, Ёдур, Ёрмунрекк, Ёсурмар, Ивальд, Иви, Игг, Игуль, Иди, Идмунд, Идун, Им, Ими, Имир, Ингвар, Ингимар, Ингимунд, Ингунар Фрейр, Ингуни, Индриди, Иннстейн, Ион, Исольв, Исунг, Йонакр, Йорунд, Йостейн, Йохамар, Карк, Карли, Карлсефни, Карльсхёвуд, Квасир, Кёрлунг, Кетильорм, Кили, Кимби, Кирьялакс, Кисшшг, Клакк-Харальд, Клемент, Кленг, Клепп, Клерк, Клеркон, Клюпп, Кнёр, Кнефрёд, Кнуи, Кодран, Колумкилли, Кольбак, Кольскегг, Кольфид, Конофогор, Константин, Корек, Кормак, Краки, Кристрёд, Кьётви, Кьяллак, Кьяр, Кюрпинга-Орм, Лактьярнир, Ламбкар, Лангатун, Лёгманн, Ливтрасир, Линустадир, Лит, Ловар, Ловунд, Логи, Лоддфафнир, Лодур, Лондир, Лони, Лоцариус, Льярдаль, Люнгви, Магни, Мани, Манули, Маргад, Маргит, Маркус, Мартейн, Мёгтрасир, Мейли, Мейти, Мелькольм, Мельнир, Мёрукари, Миккьяль, Мискорблинди, Михаил, Моди, Мостр, Мотсогнир, Мунан, Мундильфёри, Муспелль, Мьёдвитнир, Мюльнир, Мюрьяртак, Мюсинг, Нали, Нар, Нёккви, Нёр, Нерейд, Ниди, Нидуд, Нии, Николас, Никулас, Ноатун, Нордри, Нори, Ньёрд, Ньяль, Ньяр, Нюрад, Облауд, Оддлейв, Одрёрир, Олавсхеллир, Олейв, Оли, Опар, Ори, Оркнинг, Ормстейн, Освальд, Отрюгг, Отта, Отюрмир, Офейг, Падрейм, Пална-Токи, Поппо, Пэтр, Рагифрёд, Радбард, Радсвинн, Ракни, Рауд, Раца-Бард, Реас, Регин, Рейдульв, Рейнальд, Рейр, Рейфнир, Рекон, Рекони, Рёсква, Реттибур, Риг, Рикард, Ринг, Родберт, Родбьярт, Родгейр, Роди, Рэв, Рэннинг, Рюдъёкуль, Сам, Санд, Сандбру, Саннтири, Сваей, Свала, Сван, Сваранг, Сварт, Свартхёвди, Свасуд, Свафнир, Свейгдир, Свейди, Свейнбьёрн, Свейнунг, Сверкер, Свидур, Свиор, Свипдаг, Сёльвар, Серк, Сефари, Сигард, Сигват, Сигверк, Сиггейр, Сигрёд, Сигфрёд, Сигхват, Симун, Синдри, Синфьётли, Скаги, Скади, Скальд, Скальд-Рэв, Скарди, Скарпаскер, Скафинн, Скафти, Скёглар-Тости, Скегти, Скерейд, Скёрпускер, Скиди, Скирвир, Скирнир, Скув, Скульд, Скурбагар, Скьёльдунг, Скьяльг, Скьяр, Скэрейд, Скэринг, Скюрмир, Слагфид, Сневар, Снеррир, Снёс, Снэбьёрн, Снэульв, Солар, Сольбьяргир, Соти, Спарбюггва, Спор, Спорвитнир, Спорснялль, Став, Старри, Стевнир, Стейгар-Торир, Стейнбьёрн, Стейнкель, Стейнтор, Стефанус, Стиг, Страд-Бьярни, Струтхаральд, Стув, Стурла, Стьорннельта, Стюр, Судри, Сульки, Сурт, Суттунг, Сэминг, Сэхеймруд, Такрад, Танни, Таци, Текк, Тидранди, Тови, Томас, Торальд, Торар, Торарин Годи, Торбейнир, Торвард, Торви, Торгест, Торгпюр, Торгрим Годи, Торгунна, Торд Годи Фрейра, Тордис, Торин, Тормод Годи, Тормод-Карк, Тородд Годи, Торорм, Торрёд, Торстейи, Торунн, Торфид, Торф-Эйнар, Торхалли, Тости, Траин, Трор, Трудванг, Трудгельмир, Трюм, Тул, Туми, Тунд, Тунни, Тьодгейр, Тьодмар, Тьодрек, Тьодрёрир, Тьостольв, Тьяльви, Тьяци, Тьяцци, Тюр, Тюрвинг, Убби, Улларакр, Улли, Ульвкель, Ульвхедин, Унибур, Урд, Фальгейр, Фасти, Фафнир, Фенрир, Фили, Фимафенг, Фольки, Форни, Форсети, Фрадмар, Франмар, Фрар, Фрег, Фрейр, Фрейстейн, Фреки, Фрирек, Фундин, Фьёльвар, Фьёрнир, Фьялар, Фьялир, Хавгрим, Хавлиди, Хавторир, Хагаль, Хагбард, Хадд, Хаддинг, Халла, Халлад, Халльбера, Халльгерд, Халлькатла, Халльстейн Годи, Халльфред, Хальдор, Халькель, Хамаль, Хамдир, Ханар, Ханграр, Харбард, Хати, Хаугспори, Хведрунг, Хёд, Хёдбродд, Хейд, Хейдрек, Хейдсэвис, Хеймдалль, Хеймир, Хельсинг, Хеминг, Хёнир, Хервёр, Хёрви, Хергильс, Хёрдакнут, Хердалар, Хёрдский Кари, Хери, Херлауг, Хермод, Херрёд, Херсир, Херстейн, Хефти, Хеши, Хильдир, Хильдольв, Химинбьёрг, Химинхейд, Хладгуд, Хладир, Хлебард, Хлеванг, Хлёд, Хлёдвер, Хлёдвир, Хленни, Хлорриди, Хлюмрек, Хнифлунг, Хольв, Хольмгейр, Хольмстейн, Хольти, Хорнбори, Хорнклови, Хравн, Храудунг, Храфнкель Годи, Хрейдмар, Хресвельг, Хримгримнир, Хримнир, Хроар, Хродгейр, Хродмар, Хродр, Хрои, Хроллауг, Хромунд, Хросстьов, Хрофт, Хрунгнир, Хрут, Хрюм, Хугин, Хуглейк, Хульвид, Хумли, Хумлунг, Хунбоги, Хундинг, Хундольв, Хунн, Хунтьов, Хьёрлейв, Хьёрлейв Годи, Хьялли, Хьяльм Гуннар, Хьяльпрек, Хьярранди, Хюмир, Хюмлинг, Хюрнинг, Хюсинг, Шип-Хельги, Эадвард, Эадмунд, Эатвиг, Эатгейр, Эгвальд, Эггдер, Эгло, Эдла, Эйд, Эйкинскьяльди, Эйлим, Эйлими, Эймод, Эймунд, Эйна, Эйтиль, Элдьярн, Эльди, Эльдир, Эльдъярн, Эмблу, Эмунд, Эрнес, Эрп, Юлиан, Якоб, Яри, Ярицкар, Ятвард, Ятгуд, Ятмунд

Да-да, у меня тоже зарябило в глазах от всех этих имен, весьма удивило и само невероятно большое количество имен, бытовавших у древних скандинавов. Но что имеем, то и имеем.

Всего обнаружено в четырех списках 2646 человека, то есть 2646 персонажа, носящих эти 952 имени. Как несложно подсчитать, в среднем из числа героев саг каждое отдельное имя носит 2,78 человека.

Но это в среднем, некоторые же имена пользуются повышенной популярностью. Топ-20 имен героев саг имеет следующий вид.

1. На первом месте по популярности находится имя Сигурд. Им обладют 72 персонажа саг, то есть частотность этого имени среди персонажей саг на общее количество 2646 человек составляет 2,72 %.

2. Серебряную медаль получает имя Торд, обнаружилось 54 носителя этого имени, или 2,04 %.

3. Третий приз заслужило имя Торир, 44 носителя, 1,66 %.

4. Олав - 38, 1,44 %.

5. Торкель - 37, 1,40 %.

6. Харальд - 34, 1,28 %.

7. Бьёрн - 31, 1,17 %.

8. Эйрик - 31, 1,17 %.

9. Хельги - 28, 1,06 %.

10. Торстейн - 27, 1,02 %.

11. Эйнар - 27, 1,02 %.

12. Торгильс - 22, 0,83 %.

13. Хакон - 22, 0,83 %.

14. Йоан, Йон - 21, 0,79 %.

15. Торбьёрн - 20, 0,76 %.

16. Торгейр - 20, 0,76 %.

17. Тормод - 19, 0,72 %.

18. Эйстейн - 19, 0,72 %.

18. Магнус - 18, 0,68 %.

20. Свейн - 18, 0,68 %.

Несложно видеть, что, в отличие от списка послов, список наиболее популярных скандинавских имен тысячелетней давности и на современный поверхностный взгляд имеет вполне отчетливый скандинавский колорит. Ожидаемые Бьерны, Эрики, Свены и даже Хаконы в списке реальных, а не фиктивных, скандинавских имен вполне себе присутствуют.

И с первого взгляда уже видно, что среди наиболее популярных скандинавских имен нет ничего похожего на имена послов Олега. Неожиданность.

Также обращает на себя внимание примечательная закономерность скандинавских имен, заметная уже и по списку топ-20. Среди этих имен многие имена имеют одинаковые элементы.

Наиболее популярны имена, содержащие элемент "Тор". Если посмотреть на все имена, содержащие элемент "Тор", то получается такая вот картина.

Самым популярным именем с элементом "Тор" оказывается имя Торд, оно, как уже отмечено выше, заняло второе место в хит-параде с показателем 54 человека-носителя этого имени среди героев саг, то есть с частотностью 2,04 %. Второе место среди имен с "Тор" получает имя Торир - 43 носителя, 1,66 % частотности среди имен. Третье место - Торкель, 37 и 1,40 %. Затем идут имена Торстейн (27 и 1,02 %), Торгильс (22 и 0,83 %), Торбьёрн и Торгейр (оба - 20 и 0,76 %), Тормод (19 и 0,72 %), Торфинн и Торарин (по 17 и 0,64 %), Торвальд и Торольв (по 15 и 0,57 %), Торгрим (13 и 0,49 %), Торлейв и Торстейн (по 10 и 0,38 %), Торгисль и Торлейк (по 7 и 0,26 %), Бергтор (6 и 0,23 %), Торберг, Торлак и Тородд (по 5 и 0,19 %), Торальв и Торльот (по 4 и 0,15 %), Торальди, Торви, Торвид, Торгпюр и Торхалль (по 3 и 0,11 %), Торарин Годи, Торбранд, Торгаут, Торгест, Торгрим Годи, Торрад, Хавторир (2 и 0,08 %), и, наконец, имена Вингтор, Вэторм, Стейгар-Торир, Стейнтор, Торальд, Торар, Торбейнир, Торвард, Торгунна, Торд Годи Фрейра, Тордис, Тормод Годи, Тормод-Карк, Тородд Годи, Торорм, Торрёд, Торунн, Торфид, Торф-Эйнар и Торхалли встречаются в рассмотренных сагах по одному разу, что соответствует их частотности 0,04 %.

И в результате оказывается, что среди героев саг 431 человек, или 16,39 % имел в имени элемент "Тор". Это довольно много, каждый шестой персонаж саг, или, можно полагать, каждый шестой скандинав-мужчина тысячу лет назад имел имя, содержащее элемент "Тор". Имена с элементом "Тор" можно считать безусловно скандинавскими. Излишне говорить, что в списке послов подобных имен нет.

Кстати, в публицистике не раз отмечалось, что в странах современной Скандинавии, в отличие от всех остальных европейских стран, народ сохранил в большом количестве старые, языческие имена. Это, конечно, так, но с одной существенной оговоркой. Имен с элементом "Тор", которые преобладали среди скандинавов тысячу лет назад, в современной Скандинавии, кажется, совсем не осталось, или осталось очень мало. Я вот прямо сейчас не могу просто без помощи "Гугля" вспомнить ни одного Торда или Торира среди известных мне на память имен норвежских полярников, датских писателей или шведских хоккеистов. Получается, что своего главного врага - бога Тора - жрецы еврейского бога Иеговы из скандинавского именослова все же успешно изгнали.

Элемент "Тор" не единственный повторяющийся элемент в древнескандинавских именах. В них можно заметить также повторяющиеся элементы "Бьёрн" (в именах Бьёрн, Торбьёрн, Асбьёрн, Кетильбьёрн), "Гунн" (в именах Гуннар, Гуннлауг, Гунни, Гуннстейн, в эту же группу почему-то хочется добавить и имя Атли), "Инг" (в именах Эрлинг, Инги, Ингъяльд, Хринг, Ингви, Ингольв, Ингвар, Свертинг, Хеминг, Вингтор, Вингульмёрк, Грютинг, Гулатингслёг, Ингимар, Ингимунд, Ингуни, Кюрпинга-орм, Мюсинг, Ринг, Рэннинг, Скэринг, Хюрнинг, Хюсинг), и некоторые другие. Нет смысла все их выписывать и подсчитывать, главное в том, что многие древнескандинавские имена образуют ряд родственных групп, имеющих в своем составе один и тот же общий для всех имен этой группы элемент. Такие имена также с полным основанием можно считать типично скандинавскими.

На этом сбор и анализ исходного материала можно считать законченным. Переходим к рассмотрению непосредственно списка послов, в порядке, представленным в ПВЛ. В этом списке 15 имен, повторим - Карлы, Инегелд, Фарлоф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид.

Окончание следует.

Старина, Геббельсовцы, Норманизмоведение, Политика, Мои открытия

Previous post Next post
Up