Несколько дней назад я написала о том,
как мы ходили на чеховскую "Чайку" в постановке австралийского театра, конечно же на английском языке. Потратила я на тот постинг добрую половину рабочего дня, писала с подробностями и с картинками, но потом в конце решила все длинное убрать под кат и ... на мое несчастье, оно все исчезло в неизвестном
(
Read more... )
Comments 7
Reply
Нет, ну вы все-таки сподвигнитесь и напишите. Плииииз. А вы в каком составе ходили? Как это 2 совершено разных спектакля? Почему же это?
А вы с актерами потом не остались пообщаться?
А про что совершенно другое хотели написать?
Reply
Reply
Мы с актерами пообщались и очень душевно. Тот актер, что играл Сорина оказался греком, а совсем не евреем, как мы думали весь спектакль. И вдобавок на голову выше акстрисы, игравшей Аркадину. Потому что он ходил согнувшись, а она на высоченных каблуках. Мы кстати и с режиссером общались и даже сфотографировались с ней. Они все, и режиссер и актеры, узнав, что мы из русского театра, и что тоже пытались ставить "Чайку" очень уважительно с нами разговаривали. Такие все чудесные.
Ну расскажите еще свои впечатления. И можно спросить, а чем эта Чайка отличается от виденных вами раньше?
Reply
если бы пошла в театр, то обязательно бы сидела в первом ряду!
Reply
А цветы вокруг коврика да, стойкая ассоцоация с похоронами. Вряд ли режиссет знает что-то о наших местных традициях похоронных, но срезанные цветы разбросанные сами по себе создают смешанное чувство красоты и увядания, жизни и смерти одновременно. Вот когда в вазе цветы - это не так ощущается, хотя ведь тоже они уже убиты, принесены в жертву любви :)...
Reply
Leave a comment