Зря Вы так все близко к сердцу, право слово - это ж развлечение, забава для туристов. Мне, так приятно внимание англичан к нашим историческим персонажам. И кстати почему собственно Н-палкина, "жандарма Европы" надо переводить как "bludgeon", т.е. "дубинкин".
Re: для кого - "персонаж"antidot11September 28 2012, 16:41:04 UTC
да я тоже не против Его Императорского Величества. Престол он принял по праву, правил, как считал нужным для государства (в соответствии с принятыми в ту эпоху критериями, конечно). И - весьма эффективно, по этим притериям. Но не станете ж вы всерьез добавлять "Ега Превосходительства" и "Ега Сиятельства" при упоминании любого нашего исторического персонажа, тем более ожидать этого от англичан.
Re: ожидать этого от англичанzamglavredSeptember 29 2012, 01:20:50 UTC
Я там даю ссылку в последнем абзаце, как они своих "персонажей" выводят. Не могу сказать, что это эстетическое неравенство лишает меня сна, но умеренное негодование, конечно, присутствует.
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
порадовали.
перепощу.
Reply
Reply
Reply
Reply
Не могу сказать, что это эстетическое неравенство лишает меня сна, но умеренное негодование, конечно, присутствует.
Reply
Leave a comment