Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
zaglyanula
Сонет на прослушивание Dies Irae в Сикстинской капелле. Оскар Уайльд. Перевод
Jul 20, 2018 21:56
Sonnet on hearing the Dies Irae sung in the Sistine Chapel
Oscar Wilde (1854-1900). Poems. 1881NAY, Lord, not thus! white lilies in the spring (
Read more...
)
моё
,
мои переводы
Leave a comment
Comments 2
ta_samaja
July 21 2018, 18:12:02 UTC
Здорово :)
Reply
zaglyanula
July 21 2018, 21:06:41 UTC
Спасибо большое!)))
Reply
Leave a comment
Up
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment