Могу поделиться еще одним перлом. В начале восьмидесятых наша рижская компания задружилась с компанией киевлян. И они нас развлекали всякими забавностями на мове. В частности, всех доводила до истерики цитата из перевода "Трех мушкетеров": - Та це ж хлопцы с гурта батька Ришелье! Впоследствии выяснилось, что роман на украинский язык переведен не был...
Comments 14
А как это называется у торговцев? Дамский роман?
Reply
Reply
Насколько мне известно этот вариант ходил по анекдотам ещё до войны.
Reply
Reply
В начале восьмидесятых наша рижская компания задружилась с компанией киевлян. И они нас развлекали всякими забавностями на мове. В частности, всех доводила до истерики цитата из перевода "Трех мушкетеров":
- Та це ж хлопцы с гурта батька Ришелье!
Впоследствии выяснилось, что роман на украинский язык переведен не был...
Reply
Reply
Leave a comment