В преддверии Олимпиады Сочи хочет быть english-friendly городом, и это, конечно, похвально. Подавляющее большинство магазинов и ларьков обзавелись (не сомневаюсь, что в принудительном порядке) двуязычными вывесками. Таблички с номерами домов тоже новенькие, на двух языках. Власти города обязали все заведения иметь в штате хотя бы одного сотрудника, знающего английский язык.
С сотрудниками, я думаю, вы догадываетесь, как организовали. Проверять ведь как будут? По наличию диплома о прохождении курсов, само собой. Ну а диплом завести дело нехитрое, сами понимаете.
Когда мы первый раз увидели магазин "Продукты" с дублирующей табличкой "Products", мы поняли, что иностранным гостям на Олимпиаде будет весело. Потом мы пригляделись к другим, и я могу с уверенностью заявить, что после игр англоязычный интернет будет завален фотками из Сочи с комментариями в духе "гыгыг, посмотрите, как говорят по-английски эти русские".
Как только не переводят фразу "часы работы": "time work", "work time" - но только не "opening hours".
Тут слово "перерыв" оригинально перевели:
Знатокам правил перевода:
Ну и вершина хит-парада (фотка не моя, из
вот этой подборки):
А ведь мы, между прочим, чуть не сняли жилой гараж на этой улице. Жили бы сейчас на Голубого Дали...
Ну и до кучи еще несколько странных табличек. Все фотки сняты в Адлере. Тут вот кто-то никак не мог определиться, на какой же улице стоит дом:
Улица Кирова в Адлере пересекает Ленина. Но как об этом догадаться, если ты здесь впервые? Это, видимо, такая подсказка.
А это на нашей улице. Здесь, похоже, живет коллекционер табличек. Ну или хозяева хотели предупредить, что у них целых две злые собаки.
Эта записка, думаю, не только филологов порадует.
А вообще почта здесь хорошая. Толп народа и вообще очередей нет, сотрудники доброжелательные, график работы (пусть по факту и не соблюдающийся "в связи отсутствия...") весьма разумен. Сравните с нашим районным отделением в Екб, которое работает в будни с 8.00 до 19.00, а в субботу с 8.00 до 15.00. А местный почтамт меня и вовсе сразил: пустота, тишина - и это в восьмом часу, когда народ с работы идет. Лепота.