Древнерусское рѣнь "отмель" (русское рень "отмель") и украинское рiнь "крупный песок" имели/имеют хождение только в восточнославянских языках. Фасмер насторожился, но отнёс это слово к родственным группе "рой", "ринуть", "река". При этом сравнил рѣнь с балтскими и германскими словами, имеющими значение "полоска земли с травой", "межа", "горная цепь", "скала", "ущелье", "борозда" и т.п.
Я тоже насторожился и решил, что здесь некое заблуждение, включая сопоставление отмели с горной цепью. И думаю, что сомнения Фасмера можно разрешить следующим образом.
В латинском есть слово arēna, которое имеет значения: "песок", "песчаное взморье", "площадка, засыпанная песком". Семантическая близость к значениям славянских слов: "отмель", "песок" - очевидна. Кто у кого взял слово?
В славянских языках есть родные слова, родственные рус. песок. Для обозначения отмели тоже есть родные общеславянские слова. То есть потребности в лишнем слове у славян нет. Кроме того, в восточнославянских языках, где в ходу были слова, родственные рень, других родственников не нащупывается, если отказаться от фасмеровского сравнения с "рой", "ринуть", "река".
В латинском же есть группа слов, родственных слову areo, имеющих отношение к сухости. Семантически "сухость" близка к "песок" - песчаные почвы сухие, в пустынях много песка. Слово arēna, в связи с этим, выглядит исконно романским. Латинское слово sabulum означает более крупную россыпь, вплоть до гравия, то есть не решает корректно задачу обозначения песка. То есть слово arēna не является лишним в латинском.
Остаётся вопрос: латины находятся к юго-западу от западных славян, почему же рень заимствована восточными, а не западными славянами? Ответ, я думаю, там же, где и ответ на вопрос о большей близости русского языка к древнепрусскому, нежели к литовскому или латышскому, несмотря на большую близость последних к восточным славянам, чем у древних пруссов. Ответ состоит в том, что древние русы мигрировали из области более западной, нежели область обитание предков балтов. Вспомним центральноевропейский летописный Норик, откуда родом славяне, по Нестору, вспомним княгиню ругов Ольгу (Regina Rugorum), вспомним племя Rugii, жившее в начале эры у Ютландии и вытесненное германцами на восток. Ругии, по-видимому, - рыжие (рудые), русые (по Фасмеру, русый связано с рысь, руда, рудый, рдеть, рыжий).
Аквитанских рутенов (Rutheni), давших латинское имя Руси - Ruthenia - и название французскому городу Rodez, пока привлекать не будем, пусть остаются кельтами. Хотя, конечно, странно, что германец Одоакр, захвативший Рим и ставший королём Италии, носил титул "короля рутенов" - Rex Rhuthenicorum.