Jan 19, 2020 19:35
Не хватает в русском языке времён. Вот в английском их пруд пруди. А русский - нищий какой-то, чесслово.
Где, скажите мне, "прошедшее в будущем"? И как без него описать "то, во что те, кто доживут, будут верить через несколько лет о том, что было несколько лет назад"?
humor,
semantics,
world around me
Leave a comment
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Reply
Это в русском языке как раз есть. Это будущее время, совершенный вид.
"Завтра я напишу об этом подробнее."
Не "буду писать", а "напишу", то есть действие должно завершиться к какому-то моменту в будущем, что как раз соответствует английской форме perfect.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment