С использованием в и на действительно, большая неразбериха. Но в случае использования этих предлогов в отношении географических понятий было все предельно понятно - "на" в отношении островов и полуостровов (на Кубе, на Крите, на Камчатке и т.д.), "в" во всех остальных (в Африке, в Германии, в Азии). Зачем поощрять нелепые исключения - не понятно. Язык должен меняться, и пример Украины должен был по идее стать хорошим примером. Но не получается.
Comments 13
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment