Оригинал взят у
ngasanova в
Четки Когда же, вечером, порхнет
Она в кружок веселый танца,
Или с гитарой запоет
Про битву мавра и испанца,
Иль четки нежною рукой
Начнет считать с огнем во взорах,
Иль у вечерни голос свой
Сольет с подругами на хорах.
Джордж (Лорд) Байрон (перевод Лев Мей)
Четки, изображение в искусстве
(
Read more... )