При отсутствии необходимого числа этнических немцев, которые, по расчетам федерального центра, должны
участвовать в строительстве «моста во взаимоотношениях двух стран» России и Германии, на территории Калининградской области, их роль давно взяли на себя кёнигсбержцы новоявленные. Нельзя не отметить их многолетних усилий в создании в регионе благоприятствующей строительству мостов атмосферы.
2 мая 2018 года со стадиона «Балтика», построенного более 100 лет назад и с 2011 года являющегося «выявленным памятником культурного наследия Калининградской области», была снята памятная табличка, на которой указывались его прежние названия. Среди них - «Эрих-Кох-Платц», так назывался стадион с 1937 по 1945 год. Висела табличка, как минимум, с 2015 года. «Эрих-Кох-Платц» (площадь Эриха Коха) - место, где нацисты проводили не только футбольные матчи, но и свои пропагандистские и праздничные мероприятия. Напомним, Эрих Кох - гауляйтер (высшая партийная должность НСДАП), а позже оберпрезидент Восточной Пруссии, один из ближайших сподвижников Гитлера и палач, ответственный за гибель не менее 4,5 млн человек на оккупированных нацистами во время Второй мировой войны территориях.
8 сентября во время матча между калининградской футбольной командой «Балтика» и «Факелом» из Воронежа на новопостроенном к ЧМ-2018 по футболу стадионе группа болельщиков «Балтики» организованно под барабанный бой скандирует «Кёнигсберг! Кёнигсберг!..». Калининградцы, постоянные зрители матчей, отмечают, что König Legion, как называет себя эта группа болельщиков, ведет себя так же и во время всех других матчей с участием любимой команды.
Впервые о «фанах» футбольного клуба «Балтика», назвавшихся немецким названием города - «Кёнигсберг» - и использовавших в своей символике свастику, упоминает один из первых номеров журнала «Русский Фан-Вестник», выпускавшийся на излете Советского Союза кустарным способом в виде ксерокопированного издания.
«В 1986 г. Арлекино, фэн ЦСКА, увидел в Клайпеде на вокзале следующий рисунок: мячик, в нем свастика и надпись "Балтика" Кенигсберг"», - пишет Русский Фан-Вестник. Нынешнее название бригады - König Legion - установилось к концу 90-х годов. Свастика к тому времени из её символики исчезла.
Где König Legion, там и Эрих Кох, где Роминтская пуща (так именуют новоявленные кёнигсбержцы природный парк «Виштынецкий»), там и Герман Геринг с его охотничьим домиком - ну как не восстановить ещё одно «памятное место»? Где Кёнигсберг, там и Stadtgemeinschaft Königsberg (сообщество Кёнигсберг в Дуйсбурге, ФРГ, одно из землячеств «изгнанных»), и его упорные и целенаправленные действия сохранить своё, подчеркнем, своё культурно-историческое наследие - руками кёнигсбержцев новоявленных. В том числе, и память поклонницы Гитлера,, возглавлявшей кёнигсбергскую женскую организацию НСДАП Агнес Мигель, которую кёнигсбержцы-неофиты пытались с подачи землячества ещё в начале 90-х годов увековечить, а для некоторых чиновников она, похоже, до сих пор составляет часть «нашего культурно-исторического наследия»… К слову, именем переводчика и пропагандиста «немецкой Анны Ахматовой» Агнес Мигель ныне покойного калининградского (или ново-кёнигсбергского?) поэта и лауреата премии в области культуры Восточно-прусского землячества «изгнанных» Сэма Симкина названа одна из библиотек Калининграда.
Сквозь туманную личину прекрасного «города словно из сказки», по которому тоскуют и льют слезы «новые кёнигсбержцы», упорно проступает его настоящая история и его настоящее лицо. Выстроить «мосты над временем» и не замараться в реабилитации нацизма невозможно.
Сусальный образ города, безвинно порушенного и поруганного пришельцами с востока, живописуется в книге «Закат Кёнигсберга» Михаэля Вика, «еврейского мальчика», пострадавшего и от нацизма в Третьем Рейхе, и ещё больше - от советских оккупантов сразу после окончания войны с этим самым Рейхом.
Книга была представлена и широко пропагандируется в Калининграде и, по уверениям новых кёнигсбержцев, является той книгой, которую обязан прочитать и почитать каждый «нормальный» человек.
Презентацию в арт-пространстве Закхаймских ворот открывают высокие немецкие гости: генеральный консул Германии, атташе по культуре, представитель немецкого фонда восточно-европейской культуры (Deutsche Kulturforum östliches Europa e.V). Они благодарят Михаэля Вика за то, что он «ничего не приукрасил», а завкафедрой БФУ им. Канта к.ф.н. Вадим Чалый отмечает, что «нормальные люди» книгу поймут, но будут и те, кто не поймет и «воспримет с агрессией».
«Нормальные люди», как мы знаем, это те, кто уравнивают фашистских агрессоров и их победителей, «примиряясь» над их могилами, а потом как-то так оказывается, что советский тоталитаризм ещё хуже нацистского и вообще, действительно ли войну развязал Гитлер, а победил его Сталин… Ну как тут не отметить юбилей уроженки Кёнигсберга Ханны Арендт, плодотворно поработавшей над созданием идеологического конструкта «двух тоталитаризмов», глубоко извращающего суть войны между коммунизмом и фашизмом и рождающего фашизм новый, либеральный, под названием «Открытое общество»? В Калининграде, конечно же, не могли не отметить её 110-летие - знаменитая землячка и большой ученый, как-никак… Ещё «нормальные люди» делают всё, чтобы потомкам победителей стало стыдно за своих предков, в том числе, и приписывая им все мыслимые и немыслимые преступления, точно так же, как это делало ведомство Геббельса.
Автор «Заката Кёнигсберга» отвечает на вопрос, как он смог выжить в таком ужасном советском фильтрационном (по Вику - «концентрационном») лагере: «…я бы здесь не присутствовал, если бы в мире не существовало такой вещи, как счастье». Как ему, еврею, в нацистском Кёнигсберге, «идеальном городе для жизни молодого человека», удалось отделаться только желтой звездой на рукаве и избежать «Марша смерти» (массового уничтожения евреев Восточной Пруссии зимой 1945 года) его не спросили. «Нормальным людям», видимо, и так ясно, что нацистская практика не идет ни в какое сравнение со зверствами советского «концентрационного» лагеря.
Кёнигсберг - «город словно из сказки», «идеальный для жизни» - это тоже из книги Вика и он «ничего не приукрасил», как нас уверяют.
Впервые книга Михаэля Вика была представлена российскому читателю в 2004 году, в Петербурге. И тогда было уже всё сказано: «разрушение советской (!) армией Кёнигсберга - одна из позорных страниц новейшей истории»; «фашизм принадлежит прошлому для Германии, а для нас [в России] это живое настоящее», книге же предстоит «триумфальное шествие». Это слова Константина Азадовского, председателя исполкома петербургского рег. отделения ПЕН-клуба и члена-корреспондента Германской академии языка и литературы (
Дармштадт), представлявшего изделие немецкого пропагандистского учреждения - Немецкого культурного форума для Восточной Европы (Deutsche Kulturforum östliches Europa e.V), уполномоченного правительственного органа по вопросам культуры и средствам массовой информации. Напомним, представитель этого органа присутствовал и на презентации нового издания книги в Калининграде.
Книга настолько соответствует определенным идеологическим клише, что возникает вопрос: «а был ли мальчик?». То есть, писал ли её действительно Михаэль Вик, достаточно пожилой человек, ранее литературным трудом, насколько известно, не занимавшийся, или она результат коллективного творчества команды пропагандистов этого самого Немецкого уполномоченного правительственного органа по вопросам культуры и средствам массовой информации, «при содействии» которого она была издана, и только подписана Виком? Впрочем, неважно. Вот он перед нами, бывший еврейский мальчик, живший в городе словно из сказки и потерявший его, пострадавший от обоих тоталитаризмов и занятый под старость строительством мостов над временем. Тут, по Станиславскому, важно вжиться в роль. И он таки вжился в свою роль. Многие верят…
Да и само клише «моста», в том числе, и над временем, плотно сидящее в головах новых кёнигсбержцев - сторонников европейского выбора, общее и для них, и для «уполномоченного правительственного органа», Kulturforum-а, при содействии которого книга Михаэля Вика была издана для российского читателя. Kulturforum-а, который вносит важный вклад в «трансграничное понимание» и является посредником, мостом «между Востоком и Западом, между наукой и общественностью, между учреждениями и отдельными инициативами». Один из инструментов германской правительственной пропаганды, то есть, инструмент «мягкой силы», Kulturforum действует под маской «общественности».
Изделие немецкой пропаганды, книга «Закат Кёнигсберга» Михаэля Вика, отлично дополняет изделие доморощенных бойцов идеологического фронта - книгу «Восточная Пруссия глазами первых переселенцев» авторского коллектива Калининградского государственного университета (КГУ, ныне БФУ им. Канта) под руководством Юрия Владимировича Костяшова (ныне проф. кафедры истории БФУ), написанную при участии немецких партнеров ещё в начале 90-х. В этом «научном» труде выразительно поданы и противопоставлены друг другу образы двух групп населения - остававшихся здесь до 1948 года немцев и первых советских переселенцев: ни за что страдающие «нормальные люди» (как это описано и Михаэлем Виком) и дикари с Востока, не имеющие представления, как устроена нормальная жизнь и как должны себя вести цивилизованные люди.
Во второй половине октября в Калининграде проходили Дни литературы, в программе, как всегда, не обошлось без всё тех же глушкиных и бартфельдов, сподвижников всё того же обожателя творчества нацистки Агнес Мигель вышеупомянутого Сэма Симкина, вещающие всё в том же ключе: грязные пришельцы, надругавшиеся над прекрасным городом и над его ни в чем не повинными благородными и культурными жителями. И всё это примерно в том же жанре «художественного исследования», как и произведения «патриота земли русской» Александра Солженицына - посвященные ему мероприятия также включены в программу. Уличать их, как и Солженицына, во лжи, бесполезно: лживость их естественное состояние, они творцы, они «так видят». Кроме того, такая точка зрения вполне соответствует стремлению российских властей строить всё те же мосты: ради этого правдой о советском периоде можно и пожертвовать - в угоду европейским партнерам. Добавим, в угоду и отечественным десоветизаторам и декоммунизаторам. Задумываются ли они, чем это обернется для российской государственности?..
Вот господин ведущий калининградский культуролог и писатель Александр Попадин, давно и увлеченно занимающийся созданием новой мифологии и конструированием особой калининградской идентичности, представляет в рамках Дней литературы в одной из городских библиотек свой очередной сборник баек и легенд в жанре «прогулок» - «Местное время».
Одна из баек, якобы легенда, которую он где-то когда-то якобы слышал, а теперь спешит донести до своих читателей и почитателей: «Когда тевтоны начали строить замок [имеется в виду Королевский замок, ранее расположенный в центре города], к ним пришли языческие жрецы и сказали: «Вы - рыцари в латах, но пройдет время, и придут другие воины. Вас прогонят из замка, его разрушат и построят Мертвую башню». Это цитата из его интервью в одном из калининградских СМИ. В ходе же своей очной встречи с читателями он выразился откровеннее: «Жрецы сказали: «Вы - рыцари в латах, но пройдет время, и пришельцы с востока прогонят вас из замка, разрушат его и построят Мертвую башню».
«Мертвой башней» Попадин именует Дом Советов, построенный, но не введенный в эксплуатацию на исходе Советского Союза рядом с тем местом, на котором ранее располагался тевтонский Королевский замок. Напомним, что замок, а вместе с ним и весь центр Кёнигсберга, был в руины разрушен в августе 1944 года англо-американской авиацией. Попадин и Ко долгое время носились с проектом «регенерации» исторического центра Кёнигсберга с его плотной средневековой застройкой, предусматривающего снесение ненавистного им Дома Советов и восстановление Королевского замка - символа тевтоно-прусского милитаризма, замка, в стенах которого торжественно принимали Гитлера и Геринга. (На фото: жительницы «города словно из сказки» приветствуют Гитлера на площади Королевского замка. Где-то среди них и Агнес Мигель)
Их проект к 2016 году при активной поддержке региональных властей и бизнеса почти дошел до стадии практической реализации, правда, с поправкой на алчность вовлеченного в проект этого самого бизнеса, которому Кёнигсберг, конечно, дорог, но возможные барыши дороже. 2016 год в каком-то смысле оказался для Калининградской области переломным: сменилось областное руководство, федеральный центр несколько по иному расставил акценты. В настоящее время, по словам Попадина, проект «Сердце города» заморожен.
А как красиво начиналось! Примерно к 2005 году, в золотую пору российско-германских отношений и лучезарных надежд на интеграцию с Европой, в рамках подготовки к празднованию 750-летия Калининграда (название города «Кёнигсберг» из титула мероприятия после некоторой борьбы было исключено) о себе заявило некое калининградское «гражданское общество». Его представляли, тем не
менее, не только граждане, но и региональные чиновники. При поддержке немецких партнеров - Общественного Союза «Калининградские культурные контакты» (г. Гамбург, ФРГ) и уполномоченного при канцлере ФРГ по культуре и средствам массовой информации это гражданское общество озаботилось «сферой духовной, сферой культуры, стилей, образа жизни» и «соединением разорванной ткани истории»:
«У нас у всех ностальгия по городу, в котором никто из нас не жил. У каждого из нас в голове сложился образ этого города: по фотографиям, картам, которые мы видим сегодня, по той географии города, которая сохранилась. В нашем понимании это был идеальный город. Возникает непроизвольное желание восстановить утраченное».
Проект «Сердце города» был плотно завязан на немецких «партнеров», прежде всего, на Немецкое общество технического сотрудничества (ОТС) - Deutsche Gesellschaft für technische Zusammenarbeit (GTZ) (С 2011 года после объединения ещё с несколькими подобными структурами Германское общество международного сотрудничества - Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH). Зарубежные партнеры, прикармливая своих калининградских клиентов, тем не менее, финансировать масштабное восстановление исторической застройки не спешили.
Проект «Сердце города» заморожен, но не умер. Концепция развития Калининградской области как региона международного сотрудничества, в рамках которой ностальгирующее «гражданское общество» разрабатывало свои проекты, остается в силе. Некоторые лоббисты «Сердца города» с авансцены ушли вместе с бывшим губернатором Николаем Цукановым, а часть продолжают свою деятельность, теперь в соответствии с «генеральной линией партии» вещая о патриотизме, особый упор делая на туристическую привлекательность и не упоминая о дорогой им кёнигсбергской духовности.
Господин Попадин представил также свою модель идеального калининградца. Кадавра, выращенного в попадинском творческом автоклаве, зовут Конрад Карлович, это такой «добрый гений города». Города, у которого «папа - немец, а мама - русская, и родители не живут вместе». Образы непутевой «мамы», лишенной культурно-исторического слоя, и «папы», у которого оный «на семь штыков», и живописует господин ведущий культуролог в своих сборниках легенд и баек, которые он привязывает к конкретным местам города, давая своим байкам таким образом суррогатное обоснование.
Нет, это «не замена государственной истории», это разные «дополнительные измерения друг относительно друга». Это такая особая калининградская идентичность. Идентичность десоветизированная и почти полностью дерусифицированная - Смердякоff, прижитый барином с нищенкой, мечтающий получить к своей фамилии приставку «фон» и сокрушающийся, что «глупая нация завоевала более умную». Нынешнее переименовательское обострение, инициированное федеральным центром, не могло не подогреть надежды Конрад Карловичей на достижение этой цели: «умная нация» должна таки получить свой реванш.
Картинка одного из калининградских ТГ-каналов