Хорошее повтори

Feb 01, 2020 01:41

Цитировала уже эти печальные разговоры, но вот повтор в "Камертоне" давешнего интервью А.А.К. с главредом Замлеловой. (Понятно, что редакция хотела бы нижнетагильского зоила вернуть в штат, к ежемесячным разносам, но помилуйте: Кузьменкову читать "прозу" Пустовой и "критики" её подружки Жучковой - "мелкоскоп" отказывает.)

https://webkamerton.ru/Read more... )

проклятые графоманы, рекламы наглой псто, наше ничего, Улица корчится безъязыкая

Leave a comment

Comments 14

dannallar February 1 2020, 03:14:16 UTC
Зря Кузьменков, на мой взгляд, сравнивает время настоящее с эпохой Николая I.
А что "каждый раз труба пониже и дым пожиже", как раз понятно - "У писателя нет других инструментов, кроме языка", а словесность в советской "средней" школе преподают так, что плакать хочется.

Reply

khebeb February 1 2020, 04:33:01 UTC
Не думаю, чтобы словесность очень уж хорошо преподавали в Николаевском кавалерийском (Лермонтов) или Инженерном (Достоевский) училищах, тем более что она у них на Державине, кажется, кончалась. Все же в штучном таланте больше от Бога, нежели от школы. Хотя в таких процессах, как появление массового квалифицированного читателя и качественный подъем среднего уровня литературы, роль школы очень велика, в этом смысле весь Серебряный век сделан (и написан, и прочтен) выпускниками "толстовских" гимназий

Reply

yu_sinilga February 1 2020, 10:06:26 UTC
Да, это поверхностное уподобление и сама идея "вечного возвращения" не христианская, а значит, ложная.

Reply


inesacipa February 1 2020, 15:25:52 UTC
Тут не критик нужен, а паразитолог, чтобы разбирать жучкино-пустовые экзерсисы. У меня хоть биологическое образование имеется, а Кузьменкову-то оно зачем?

Reply

yu_sinilga February 1 2020, 15:40:32 UTC
И в целом нечего читать, некого громить громовержцу, не бить же молниями в плесень.

Reply

inesacipa February 1 2020, 15:41:13 UTC
Плесень не поймет - на Ганиевой проверено.

Reply

yu_sinilga February 1 2020, 15:42:51 UTC
И выдержит пять переизданий, включая оплаченный Сеславинским (на которого все алисы "щедро опираются") перевод на аглицкий язык!

Reply


Leave a comment

Up