Вот вы смеетесь, барышня, а на книжной ярмарке некий издатель представлял книжонку, напечатанную краской, пропадающей через год. Чтобы, значит, эту стопку бумаги в переплете можно было использовать как ежедневник. То ли боялся, что его продукцию будут давать почитать или отнесут на развал, то ли предполагал, что перечитывать подобную фигню никому и в голову не придет.
...а блохи тов. Сенчина разом стилистические и смысловые или всё же по отдельности? Вообще художественный текст без стиля и смысла - изобретение неплохое, но даже пресловутые методички вашингтонского обкома тов. Сенчину лучше переписывать осмысленно: а то сегодня "наш сукин сын", а завтра - в расход...
Теперь такими чернилами печатают кассовые чеки на радость бухгалтерам. :) З.Ы. Да, я знаю, что там используется термобумага, которая на солнце теряет текст.
В фильме "Вход в лабиринт" злодеи использовали специальный состав, разрушающий бумагу после воздействия солнечного света, пропитав в темноте этим составом донос на учёного и положив бумагу в светонепроницаемый конверт.
Comments 30
Вот оно, уважение к литературному труду!
Reply
Только я не барышня, а благородна мадама ("Волшебное кольцо").
Reply
В модном тувалете!
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Сенчин Р.В. Не стать насекомым: Публицистика, критика, очерк. - М.: Литературная Россия.
Reply
Reply
Главное, чтобы партийность была соблюдена, а без изящной словесности пролетариат перетопчется.
Reply
З.Ы. Да, я знаю, что там используется термобумага, которая на солнце теряет текст.
В фильме "Вход в лабиринт" злодеи использовали специальный состав, разрушающий бумагу после воздействия солнечного света, пропитав в темноте этим составом донос на учёного и положив бумагу в светонепроницаемый конверт.
Reply
Leave a comment