У меня офф-топикtiomkinFebruary 14 2005, 10:03:32 UTC
Вы не смогли бы перевести на африкаанс пару фраз? Потому как я rooinek и африкандерским наречием не владею, а тут понадобилось :-)) Заранее спасибо
"Добрый день. С вами говорит капитан сорок четвертой парашютно-десантной бригады (тридцать второго батальона) вооруженных сил Южной Африки Hendrick Viljoen. Оставайтесь на своих местах и сохраняйте спокойствие. Любая попытка противодействия будет пресекаться по законам военного времени".
Re: У меня офф-топикystrekFebruary 14 2005, 11:49:21 UTC
К сожалению, текстов на военную тему я практически не читал, поэтому точных формулировок команд не знаю (кроме лишь той, что служит названием моего журнала :). Поэтому могу только "своими словами". Примерно так:
“Goeindag. Hier is Hendrik Viljoen, kommandant van die vierenveertigste valskermbrigade (tweeendertigste bataljon) van die Suid-Afrikaanse Weermag. Bly op jou plek en bly kalm. Elke poging van teenkanting sal by die wet van oorlogstyd onderdruk word.”
Comments 4
"Добрый день. С вами говорит капитан сорок четвертой парашютно-десантной бригады (тридцать второго батальона) вооруженных сил Южной Африки Hendrick Viljoen. Оставайтесь на своих местах и сохраняйте спокойствие. Любая попытка противодействия будет пресекаться по законам военного времени".
Заранее благодарен.
Reply
“Goeindag. Hier is Hendrik Viljoen, kommandant van die vierenveertigste valskermbrigade (tweeendertigste bataljon) van die Suid-Afrikaanse Weermag. Bly op jou plek en bly kalm. Elke poging van teenkanting sal by die wet van oorlogstyd onderdruk word.”
Reply
Reply
Reply
Leave a comment