Here is the revised, final version of the poem "Shumáad Delineha / Space Flight" rendered in Láadan and English. This poem came out of the November 3, 2009 Poetry Fishbowl. It was inspired by a prompt from
haikujaguar plus the Láadan language originally created by
ozarque. Special thanks to
amjbarnhart for additional input on the Láadan portion. You can read about the revision discussion, and see the rough draft, on the
original page.
Shumáad Delineha
Bíilan melolin with ranileha we.
Nashumáad yo.
Mehéedá with áwith benethath.
"Bó il na!" medi with.
Mehil áwith.
Mesháadehul óoyahonetha yulomathath.
Meshumáad óoyatha.
Bíi le dáanashoná wa.
Bíi ril ozh le wa.
Be aríli ozh le we.
* * *
Space Flight
Rejoice! I have dreamed:
The women gather outside.
A spaceship takes off.
The women lift their girl babies.
“Look, lovey!” say the women.
The girl babies look.
Their minds grow wings.
Their hearts fly.
I am a poet.
I dream in the present.
I will dream in the distant future.