So I was going through my translation folder when I realized I had already translated Rikuo's character song a while back and all I had to do was proof it a few more times. My first time translating a full song and i don't think I'd want to do these very often x_x. Thankfully there were scans of the lyrics otherwise I doubt I'd have done this at all. I've also included the kanji and romanji lyrics so if there's anything wrong with my wording/translation please feel free to let me know~
(Night Rikuo's lines are in italics.)
TRUE BLOOD
Vocals: Jun Fukuyama as Rikuo Nura
English:
You should already know…
Your true strength.
My true, my true self
Is now awakening from wandering my memories.
The childhood dream I abandoned
Is shaking my reviving heart
The bewilderment as I peer into the future
Turns into aspiration
My true, my true self
Even if I were to defy it
Instead of being helpless
My boiling blood burns
I will fight for the friends I must now protect
The words you casually whispered to me
I realized being strong means to believe in them
My true, my true feelings
Even if they will reach no one
Those precious irreplaceable bonds
I will fight so that they are never destroyed
It’s fine if I completely lose my way
It’s fine if I’m completely troubled
But I am myself and nothing else
My true, my true feelings
Even if they will reach no one
Those precious irreplaceable bonds
I will fight so that they are never destroyed
My true, my true self that I see
At the moment when the answer becomes clear to me
Instead of being helpless my boiling blood burns
I will fight for the friends I must now protect
Romanji:
hontou no chikara wo…
shitteiru hazu da ze
hontou no hontou no jibun no sugata ni
ima mezamete ku kioku no naka samayoi
sutesarou to shiteta osanai hi no yume ga
yomigaeru tabi kokoro wo yusaburu
tomadoi nagara no nozokikomu mirai ga
akogare ni kawaru toki
hontou no hontou no jibun no sugata ni
me wo somukete shimai sou ni nattemo
doushiyoumonai hodo
atsui chi ha moete
kono mamorubeki nakama no tame tatakau
kimi ga nanigenaku sasayaita kotoba de
shinjiru koto ga tsuyosa to kizuita
hontou no hontou no jibun no omoi ga
dare ni mo todokazu ni owatte mo
doushitemo nakusenai taisetsuna kizuna ga
tada kowasarete shimawanu you ni tatakau
omoikiri mayou ga ii
omoikiri nayamu ga ii
kedo ore wa ore de shikanai
hontou no hontou no jibun no omoi ga
dare ni mo todokazu ni owattemo
doushitemo nakusenai taisetsuna kizuna ga
tada kowasarete shimawanu you ni tatakau
hontou no hontou no jibun wo mitsumete
kotae ga mietekuru shunkan ni
doushiyoumonai hodo atsui chi ha moette
ima mamorubeki nakama no tame tatakau
Kanji:
本当の力を。。。
知っているはずだぜ
本当の本当の自分の姿に
今目覚めてく記憶の中彷徨い
捨て去ろうとしてた幼い日の夢が
甦るたび心を揺さぶる
戸惑いながらも覗き込む未来が
憧れに変わる時
本当の本当の自分の姿に
目を背けてしまいそうになっても
どうしようもないほど
熱い血は燃えて
この守るべき仲間のため戦う
キミが何気なくささやいた言葉で
信じることが強さと気づいた
本当の本当の自分の想いが
誰にも届かずに終わっても
どうしてもなくせない大切な絆が
ただ壊されてしまわぬように戦う
思いきり迷うがいい
思いきり悩むがいい
けどオレはオレでしかない
本当の本当の自分の想いが
誰にも届かずに終わっても
どうしてもなくせない大切な絆が
ただ壊されてしまわぬように戦う
本当の本当の自分を見つめて
答えが見えてくる瞬間に
どうしようもないほど熱い血は燃えて
今守るべき仲間のため戦う