Напишите пожалуйста как звучат на языке оригинала имена следующих библейских персонажей (транслитерируйте кириллицей или латиницей); если есть разница в произношении между современным ивритом и теми временами, когда В.Завет был записан, укажите пожалуйста это.
Авраам, Лот, Исаак, Иаков, Рувим, Иуда, Иосиф, Вениамин (остальных братьев тоже можно),
(
Read more... )
Comments 5
Авраhам, Лот, Ицхак, Яаков, Реувен, Йеhуда, Йосеф, Биньямин, Моше, Аhарон, Йеhошуа, Элияhу, Шимшон, Давид, Шломо, Ошияhу, Йеhонатан, Ишаяhу, Ехезкель.
Сара, Ривка, Рахель, Дина, Мирьям, Длила, Авигайль, Авишаг, Батшева, Михаль, Мааха.
В библейские времена фонетика была богаче: гортанный айн, сейчас почти не слышный, например, в имени Я'аков, гортанный хет (например, в имени Ицхак) коренным образом отличался от негортанного (например, в имени Михаль, тав мог звучать как английское th, непонятно, отличались ли б и в.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment