Новые немецкие оговорки или Свинья скисла!

Nov 28, 2017 01:11

Продолжаю радовать коллег своими глубокими, а главное, внезапными откровениями в их родном немецком. Уверена, ребятки вскоре достигнут Просветления.
Номер раз. "Наследие"Тяжёлая смена. Я обычно тружусь молча, матерюсь про себя, местные - те вербально-активнее, жалуются на судьбу. Мол, жизнь шайсе. Я: да ладно, мол, вдруг всё переменится, и на нашей ( Read more... )

deutsch

Leave a comment

Comments 2

dani_brown November 28 2017, 13:25:54 UTC
Здорово, когда остаются силы смеяться над собой.
Мечтай в настоящем времени, Рождество уже близко. ;)

Und warum nicht "böse"?

Reply

yersiniap November 29 2017, 15:34:21 UTC
"Sauer" - говорят о том, кто обижается, это менее агрессивно, чем "böse".

Reply


Leave a comment

Up