Еще, по-моему, выражение "поделОм" (в смысле - "и поделом ему!") происходит от церковнославянского "по делам", см. текст молитвы "...Судия всех приидет, комуждо воздати (отдати) поделом ему".
Как-то прочитал на Пасху заметку в "Московском комсомольце". Там колумнистка рассуждала, что на этот праздник лучше не ходить к серым попам. Дескать, лучше дома встречать. А то она включила трансляцию богослужения и её неприятно поразило, когда епископ сказал - "Христос молился до кровавого пота". Как же можно, возмутилась она, применять такое к Учителю.
Comments 14
Добавлю немного из Екклесиаста.
"Нет ничего нового под солнцем" (Еккл. 1,9)
"Томление духа" (Еккл. 1,14)
"Во многой мудрости много печали" (Еккл. 1,18)
"Доброе имя" (Еккл. 7,1)
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Ну не читала колумнистка Евангелие от Луки.
Reply
Reply
Reply
Reply
но вообще, теперь можно просто нажать на "Поделиться" под топиком
Reply
Leave a comment