Эдуард Хиль - Как я рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой...
Советский эстрадный певец Эдуард Хиль стал одним из самых популярных персонажей в американском интернет-сообществе. Его советская песня без слов - «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой» обрела всемирную популярность.
Click to view
Песня сорокалетней давности с момента появления на YouTube за пару дней набрала 2 млн просмотров. Пользователи Facebook создали группу, в которую вступило уже 14 000 человек. Они хотят отправить Хилю петицию, в которой попросят устроить мировое турне. Под петицией уже подписались более 300 человек. В основном, это жители США и Европы.
В Сети песню Хиля назвали «Trololo», а самого артиста окрестили мистером Трололо (Trololo-man). В обращение введен такой новояз как «хватит тро-ло-ло-ло» или «тро-ло-ло-ло с тобой».
В британских интернет-магазинах одним из самых ходовых товаров стали значки, кружки и майки с изображением Хиля.
Популярность песни Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой в англоязычном интернете достигла таких масштабов, что пародию на нее записал даже лауреат Оскара-2010 Кристоф Вальц, получивший награду за роль в «Бесславных ублюдках». Он заявил, что без ума от Хиля.
Тысячи интернет-пользователей по всему миру признаются в любви Эдуарду Хилю в гостевой книге. Вот некоторые оставлены там сообщения:
- Вы воплощение Бога!
- Привет из Канады! Вы мой герой!
- Здрасте из Германии! Господин Трололо, мы вас любим!
- Вы настоящий мужчина! Привет из США!
- Ради вас я готова отменить свадьбу! С любовью из Эстонии.
В свою очередь российские блогеры предложили отправить Эдуарда Хиля на
Евровидение.
Американцы на форумах называют Хиля русским Риком Эстли - певцом, который первым создал прецедент подобной неоднозначной популярности.
Ролик с фрагментом песни Рика, записанный в 1987 году, внезапно вернулся на вершину популярности по посещаемости в интернете, хотя сам шлягер был назвал «наихудшим в истории поп-музыки». Явление было названо по имени исполнителя известно в США как рикроллинг. Менее чем за месяц до того, как ролик сняли с YouTube, он был просмотрен 18 миллионами американцев.
Феномен хита Хиля, стал предметом обсуждения в американских СМИ - как на сайте для влиятельных интеллектуалов The Huffington Post, так и в специализированных типа Современная мифология. В интернете заговорили о гипнотическом воздействии Хиля.
«Не знаю, как мы можем выбросить эту ужасную вещь из головы. Я бы рекомендовал всю ночь попойки в сочетании с электрошоковой терапией и трепанацией черепа», - озадачен блоггер Rollinstone.
Иностранные пользователи, незнакомые с советской эстрадой, пытаются объяснить эту песенку. Как только видео попало в англоязычную Сеть, оно вызывало самые шокирующие ассоциации.
Некоторые даже углядели в манере исполнения Хиля признаки воздействия психотропных веществ. Но наибольшее распространение на Западе получила теория «Песни интернет-тролля» .
Версия была вызвана характерными звуками «ололо» и «трололо», которые можно различить в вокализе. Благодаря этому фрагменту, вокализ Хиля попал буквально во все известные сетевые энциклопедии как дополнение к статьям об интернет-троллях.
Когда же на Западе все-таки перевели истинное название вокализа - «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой» - было уже поздно. Песня в Сети уже зажила своей жизнью и обросла десятками римейков.
Сам Эдуард Хиль о своей мировой славе узнал последним - со слов журналистов. Эдуард Хиль - человек уже немолодой и весьма далекий от интернета. Особенно он удивился, услышав, что в Сети собирают подписи за организацию его мирового турне. Певец, кстати, не исключил возможности того, что оно состоится.
История песни
Песня «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой» была написана композитором Аркадием Островским, автор знаменитой песни «Пусть всегда будет солнце» и нестареющей заставки к передаче «Спокойной ночи, малыши».
Тем, что песня осталась без слов, мы обязаны советской цензуре. Первоначально предполагалось, что это напев ковбоя, весело едущего на мустанге и думающего о своей Мэри, которая в это время вяжет для него дома чулок. Но редакторы тогдашнего телевидения сочли сюжет недостаточно патриотичным, и песня превратилась в вокализ.
Муслим Магомаев - «Голубой огонек» 60-е годы.
Click to view
Валерий Ободзинский 67 год.
Click to view
Шестаков и Бочаров - современность. :)
Click to view