Отцы и дети (UPD)

Feb 17, 2012 19:08


Сын, вернувшись из поездки в Москву, описал свои впечатления одним немецким словом: "Affenzirkus".
В переводе на русский - обезьяний цирк.
Филологи, пожалуйста, поправьте, если есть альтернатива!
Такой вот немногословный, сдержанный немецкий молодой человек...
Я задумалась, это выражение обозначает "цирк" только на арене, или обезьяны должны быть и в ( Read more... )

Тяжело вздыхая..., Хозяйкам на заметку, ПОД ЗНАКОМ КАРНАВАЛА

Leave a comment

Comments 7

nika_el February 17 2012, 19:23:17 UTC
А я теперь не в карнавальном регионе. Вот раньше, в Ахене - это дааа!

Reply

waxahachie February 17 2012, 20:55:19 UTC
В Москве я теперь перемещаюсь и существую тоько пол присмотром старинных друзей. Ибо каждая самостоятельная вылазка заканчивается "нервным срывом"((( За 20 лет отсутствия мои навыки выживания на Родине исчезли окончательно и, похоже, бесповоротно.

Reply

yawamnemarusya February 17 2012, 21:29:00 UTC
Москву я последний раз видела в 90-м году...

Reply

yawamnemarusya February 17 2012, 21:31:30 UTC
Опять глючит наш драгоценный ЖЖ? Я пока не пила ничего! )))

Reply


muzika1 February 18 2012, 07:55:14 UTC
А!
Карнавал ведь у вас...
у нас его нет, только на юге, а так жалко.
Маш, делай фотографии, можно тебя об этом попросить?

Селедочка...
МММММММММММ:))

Reply

yawamnemarusya February 18 2012, 09:35:49 UTC
Только бы дождя не было! Завтра, в воскресенье. А вообще я от карнавала стараюсь убегать, но тут в ДБ не так, как в Кёльне или Дюссельдорфе, поэтому интересно посмотреть (1 раз...)
Да, селёдочке - наше всё!!!
А как тебе Коревайн 10-летней выдержки?

Reply

muzika1 February 18 2012, 22:08:03 UTC
Машкин, никогда его не пробовала...

Слушай, сколько я сегодня видела одетых в карнавальные и такие веселые костюмы людей, покупающих билеты на поезд по направлению в вашу сторону!!!!:)))

Reply


Leave a comment

Up