Тройственность

Nov 10, 2014 16:19

Юные мисс Андерсон:

Алетия - Истина - любящая книги,
София - Мудрость - увлеченная историей,
Мойра - Судьба - собирающая камни.

1"Тедди Андерсон, получив классическое образование, наградил своих дочерей греческими именами: Алетия, София и Мойра. Девочки, однако, спокойно обсудив их между собой, решили не пользоваться столь громкими именами, хотя ( Read more... )

цитаты, книги - часть 2, символы, Айрис Мердок, искусство

Leave a comment

Comments 21

rassvet45 November 10 2014, 13:35:06 UTC
Простите, Вика, читать в спешке было некогда, но Алетея - истина. Не то, что "не забыто", а то, что "не скрыто".

Reply

yasnaya_luna November 10 2014, 13:50:43 UTC
На то, что перевод - "истина", - я указала в преамбуле. В контексте романа аспект явности так же важен, как и возврат из забвения: Питер Мир теряет память, а вместе с ней и своего Бога - ту самую истину. Но спасибо за ремарку - я внесла в связи с ней небольшое изменение.

Вот, кстати, интересное из психологической энциклопеии: алетия - неспособность забывать психотравмирующие явления.

Reply

rassvet45 November 10 2014, 16:58:17 UTC
Мне кажется неправильной и неестественной эта этимология - от Леты. Не вижу подтверждений ее в серьезных источниках. В греческих словарях этого нет. Но - ладно, это мелочи, в общем.

Reply

yasnaya_luna November 10 2014, 18:37:12 UTC
Греческими словарями я не владею, но мне показались любопытными размышления Мирча Элиаде в книге "Аспекты мифа". Он идет от платоновского "Знание есть припоминание" к тому, что душа между своими воплощениями познает чистые, истинные идеи, а после, испив из Леты, теряет это знание и при новом физическом воплощении стремится "припомнить" явное - данность, которая всегда присутствует в мире. Иными словами, Элиаде размышляет о цикличность Истины и ее Забвения - Алетии и Леты.

Reply


zet_isnotdead November 10 2014, 14:16:26 UTC
очень круто!

Reply

yasnaya_luna November 10 2014, 14:36:50 UTC
Нет, ну а поспорить? :)))) Две недели у меня этот пост складывался - подозреваю, что к концу романа мне еще что-нибуь придется добавить.

Я написала еще чуть-чуть про Алетию в самом начале.

Reply

zet_isnotdead November 11 2014, 06:42:21 UTC
я под таким впечатлением, что что-то оспаривать даже в голову не пришло))

Reply

yasnaya_luna November 11 2014, 07:09:52 UTC
:)))

Reply


frau_ru November 11 2014, 06:55:42 UTC
Подозреваю, что за постом стоит кропотливый труд...
Три героини восхищают и очаровывают. Каждая по своему... Спасибо за то, что поделилась!

Reply

yasnaya_luna November 11 2014, 07:07:31 UTC
Есть такое дело. Я дольше копаюсь с деталями, чем сам роман читаю, а то бы уже давно его проглотила. :) Но когда тебе в аннотации говорят, что Мердок - интеллектуальный автор со всяческими аллюзиями и т.п., хочется проверить себя: а хватит ли ума, чтобы хоть часть этого рассмотреть. :)

Девочки славные, но Мой - моя любимица. :)

И не за что! :) Спасибо за отклик.

Reply


frau_ru November 11 2014, 06:57:02 UTC
И почитаю-ка я подробнее про этих самых мойр. :)

Reply

yasnaya_luna November 11 2014, 07:08:30 UTC
:))) Им никакие олимпийские боги не указ были.

Reply

zet_isnotdead November 11 2014, 07:55:12 UTC
у меня одни знакомые в Коктебеле после прочтения романа назвали свою собаку Мойра.
Ну она такая и получилась- никто ей не указ)))

Reply

yasnaya_luna November 11 2014, 08:27:19 UTC
:)))) Бойся имени.

Reply


zet_isnotdead November 11 2014, 07:01:09 UTC
кстати, думаю, что это ляп перевода: этот несложный язык сторицей вознаградит тебя огромным удовольствием от чтения Пушкина"

неужели Мердок могла сказать про русский язык несложный?!)

Reply

yasnaya_luna November 11 2014, 07:04:44 UTC
Меня это тоже удивило, потому что, по сравнению с тем же английским, русский - испытание для мозга. Но, может, Лукасу он и показался простым после всех прочих языков?!

Я, кстати, искала английский текст романа в электронной версии (хотела кое-что уточнить), но увы.

Reply

zet_isnotdead November 11 2014, 07:53:40 UTC
мы сейчас искали практически всем кабинетом)) очень уж стало любопытно
но увы и ах!(

Reply

yasnaya_luna November 11 2014, 08:25:53 UTC
И как они живут в своем англоязычным мире: даже если цитата срочно понадобится, ее быстро в сети не найдешь. :))) Не то что у нас.

Reply


Leave a comment

Up