Поиск достоверных событий торит дорогу в прошлое, о том остаётся след и весть. Та весть не простая, а совместная, Со_Весть называется.
Иной раз забредет Иван-историк в глухомань к Бабе-Яге, а та, ну приглянулся ей историк, и сучек-путевичек подарит. Куда-то бабушкин путевичек заведет. Сама бабуля не так уж и стара, живет в русских сказках лишь несколько веков, многого может и не знать, например, что её ступа вовсе не для того чтобы куда-нибудь ступать.
Санскр. Stupa-s = макушка, мавзолей. Ступы - монументальные сооружения в Азии, имеют разные формы. Ступами отмечены места священных захоронений или памятные места буддизма.
Вот и думай, что это за бабушка в наших сказках. Толи нежить из языческого прошлого (ступа как мавзолей и захоронение), толи о том язычестве память. Известна ступа, отмечающая место первой проповеди Будды (осуществил поворот колеса Учения).
Вон откуда бабушкин «транспорт» прилетел. А до того и имя и даже пол у Бабы-Яги были иные. Баба-ака, что на Востоке означает Дедушка (Бабай), старец.
Много в русском языке подобных слов. А прибыли они с бассейна реки Обь и Золотых Алтайских гор. От тех гор и поговорка «Не было ни гроша, да вдруг алтын», золотой значит, а не три копейки как сегодня. Налицо инфляция истории.
Однако в русском языке такие слова обосновались крепко. Вот и река, на южной границе Руси, судя по ударению в гидрониме от того дедушки Ака - Окά, а вовсе не Око в смысле глаз. С «оком» не согласно ударение на последнюю букву в гидрониме. Окающие славяне-кривичи начальную А заменили на О.
Повторная мода на акание вернулась на московскую землю уже при Иване Калите, что видно по летописям и душевым грамотам князя. А прозвание реки от восточного дедушки как старшего в семье сохранилось да нашего времени.
В восточных языках обнаруживаются слова, подтверждающие версию о старшинстве реки Оки над сестрами-соседками. У финно-язычных народов есть числительное «три», а «третий» - «колмонь», «колмень». Представим третью дочь Бабая Аки как «Кол мань». Добавим «ка» и получится «колмонька», «коломенка», то есть как бы (К) третья дочка и третья речка. Первая - Ока, вторая - Москва, третья (самая малая) - Коломенка.
Жили тут многие народы, приходили и уходили, и каждый имел свои взгляды на Мир. Отметилось здесь и государство Московское. Один из вариантов этимологии слова Коломна - знаки (колы) на границе территории на Околице. В документах XV-XVII вв. поминается «Украина за Окой», как одна из множества пограничных украин в смысле окраин, околиц.
В отношении смысла имени Москвы из множества вариантов русофобы ученые выбирают самые уничижительные. Но есть для Москвы-реки, как и для одноименного города, красивая этимология, а главное она обоснована.
Рассматрим версию гидронима из языка древних балтов, летописной «голяди». Балтийские слова: литовское mazg - «узел», mezg/joti - «вязать», латышское ezg - «узел» и vandou - вода». В результате название реки-Москвы осмысливается как «Узловая вода» или «Связующая вода».
Вот как комментирует эту гипотезу Б.М. Тюльпаков:
«Название реки Москвы связано с ее особым географическим положением в Волго-Окском междуречье. Река как бы соединяла бассейны Оки и Волги, Днепра и Дона через волоки и сеть своих притоков, предоставляя удобный путь для древних переселенцев. Судя по результатам археологических раскопок, река-Москва служила для балтских племен центральной (узловой) дорогой для освоения новых мест, формирования родоплеменных центров и поселений».
Не случайно в советское время Москву называли портом пяти морей. Преемственность древнего взгляда налицо.
Для ударения в Москве в народном языке не так давно использовался первый слог, подчеркивая, что в гидрониме не абы о какой воде речь, а о конкретной Связующей. Слова с подобным ударением (в первом слоге мό*) можно и сегодня услышать у помков кривичей, живущих во Владимирской области. Версия основана на целесообразности, а не просто на «мутной воде», в которую гляди, не гляди, а ничего путного не углядишь. Тот, кто мутит нашу историю, Русь не уважает ну очень.
Разные народы отмечали в окружающем мире разные приоритеты. Отсюда и присвоение географических названий в соответствии с народными трактовками. Это я к тому, что совсем не обязательно зацикливаться на « глиняных» трактовках слова МОСКВА.
Вот и пчелы с мухами выбирают разные приоритеты. Первые предпочитают цветы и нектар, а вторые выращивают потомство в кое-чем ином.
Теперь о городе на известной реке. На Оке ныне стоит город Рязань, который в далеком прошлом основал народ Эрзя. Также и Арзамас, что некогда прозывался Эрзямас. В истории Рязаний известно целых две, неподалеку друг от друга. От самой древней только для археологов кое-что осталось. Интересно, а как название претерпело изменения, ведь Рязань не совсем Эрзянь? Да и что такое Эрзямас?
Если первый город на Оке был эрзянский, то второй русский. Заглянув в словарь, увидим тому подтвержденние. На языке Эрзя самоназвание народа - Эрзянь, русских называли и называют - Рузонь.
Эрзянь, Рузонь, Рязань. Вопросы есть?
Язык народа многое ведает. И не надо подмигивать, кивая на Задорного. Сказанное обосновано народными словами и традициями, которые несколько старше уважаемого Михаила Николаевича. Да и его творчество основано на словах предков, т.е. на родном языке, а значит, право на доверие имеет. А если про историю слегка и приврать, то это ж для красного словца и не во вред родной Истории.
Источники:
С. Прохоров, Древняя загадка, газета Коломенская правда, 6 мая, 1980.
М.В. Горбаневский, Какие существуют гипотезы о происхождении слова Москва,
http://moscow.gramota.ru/znan01.shtml.
в Список записей по теме: Познаваема ли история