Древнерусский и старославянский. Термины как история.

Feb 20, 2015 18:55


Это не реклама древней религии и даже не агитация атеиста. Это цитирование источников. Читаем и включаем мозг.

Read more... )

русский этнос, славяне

Leave a comment

Comments 59

Древнерусский и старославянский. Термины как история. livejournal February 21 2015, 06:03:06 UTC
Пользователь maiya_raz сослался на вашу запись в своей записи « Древнерусский и старославянский. Термины как история.» в контексте: [...] Оригинал взят у в Древнерусский и старославянский. Термины как история. [...]

Reply


greenorc February 21 2015, 06:30:06 UTC
Гы. А правильно я вас понимаю, что имя например Святослав внедрено на Русь жЫдами и означает "Святораб"?

Reply

greenorc February 21 2015, 06:34:16 UTC
Если серьезно, то слава-славить - происходят видимо от слова, словить. До сих пор мы говорим славить, но - злословить. Злославить.

Славяне - то есть словене - то есть имеющие слова - то есть умеющие говорить. Для сравнения немцы - немые, не умеющие говорить (правильно), не знающие настоящего языка.

А у вас уже и слово слава - от "раба". Смешно. А слово "слово" тогда от чего? От жЫдовского цлав?

Reply

yar46 February 21 2015, 08:53:07 UTC
Свято это от христианской заточки. У русов был в основе Свет. Значит Светослав правильнее. Слово "Свет" заимствовано и переделано в "свят" под новую религию. А кто писал летописи как не монахи-христиане.
Кстати, обратите внимание на имя одного из сыновей Владимира. Изяслав. Изя, это что русское имя? Иезекииль был такой пророк сами знаете у кого. Откуда имя у нас? Да по традиции дедичества.
Цлав, слав не раб, а крест на иврите. Значит помянутое Вами имя Светослав означает - Свет креста. Вполне в духе христианства.
А Ваше смешно и мне также. Внимательнее читайте статью. Цлав, слав не раб, а крест на иврите..

Reply


spr_i_ng February 21 2015, 09:20:54 UTC
"Современное слово раб заимствовано, не абы откуда, а из начального старославянского языка. Это слово восходит к общеславянскому orbъ ( ... )

Reply

yar46 February 21 2015, 09:44:23 UTC
Жаль, что Вы не вчитались в статью. Здесь использованы определения не моего разлива, а принятые лингвистами, включая понятие "живого языка". Я лишь положил рядышком известные определения.
Цепочка слов , что Вам не подфартила, опять не моя. Тут мне и доказывать ничего не надо. Попробуйте оспорить взгляд профессора языковеда Ольшанского. Не верите Вы ему, и его признанную работу считаете винегретом. Ваше мнение запретить не могу.

Reply


veryfairytale February 21 2015, 11:30:19 UTC
Характерно, что «наше всё» Александр Пушкин поступив в Лицей, стал учить русский язык, владея, как все дворяне того времени лишь французским.
А с няней он тоже по-французски говорил?

Про термин "славяне" недавно у Чудинова услышала славяне-склавяне-соколовяне.
А про то, что сокол - это у нас устойчивый символ, Вы и сами знаете.
Взвейтесь соколы орлами, соколик мой, Финист-Ясный Сокол и тд

Кроме того, Рюрик-Рарог - это снова сокол.

Reply

yar46 February 21 2015, 12:20:43 UTC
Что из того, что говорил с няней. Вообще то с няней говорить много слов и не надо. И потом, первые стихи были на французском. А с няней говорить можно на любом языке. Вот в Воронежской губернии, Тамбовской и Астраханской отыскались деревни, где русские крестьяне считали и считают себя евреями. Возможно помещики развлекались тем, что народ обучали ивриту и иудаизму, а может тому глубже корни есть.. http://newrezume.org/news/2014-02-22-2606
И кто Вам теперь скажет на каком языке говорили со слугами Пушкины. Слуги вполне могли и по-французски с господами изъясняться.
А то, что Чудинов славян в соколов произвел, то это его мнение, на которое каждый имеет право. Было время, задумывался над этой версией, но считаю её искусственной. Много допущений для неё нужно. А какой тогда устойчивый символ у русов? Может медведь-рушитель?

Reply

veryfairytale February 21 2015, 13:18:29 UTC
Извините, что побеспокоила, больше не буду

Reply

yar46 February 21 2015, 14:40:13 UTC
А почему? В подобных разговорах рождаются идеи. А что может быть важнее. Извините если мой ответ показался резким. Просто в телеграфном стиле.

Reply


nakleikina February 21 2015, 12:02:27 UTC
Интересно, впрочем как всегда!
Спасибо!
Задумалась над Светланой Русланом, бы ли ли они ДО?

Reply

yar46 February 21 2015, 12:50:02 UTC
О Светлане есть версия - Свет Лады. В Церкви с неё греческая калька - Фотинья, от фотос - свет, Только в таком варианте отсутствует вторая часть имени по известной причине.
Руслан. Две части. Первая понятна, а вторая ЛАН. О том целую статью ранее составил про Ланы-поляны: http://yar46.livejournal.com/127153.html. Получается, что Руслан это сегодняшними словами Русское Поле.
Как исторический вариант имя можно вывести от Русалий - языческий весенний праздник с игрищами и ристалищами. Может битва с головой это реализация идеи ристалища.
В христианские времена Имя в сказках звучит Ерусланом Лазаревичем. Ну и есть вариант иранского Рустам. Только наше с полем длиннее, а значит вероятнее.

Reply

nakleikina February 21 2015, 16:41:57 UTC
Благодарствую! Рада носить имя Светлана:-) трактовка хороша!
А Руслана была ли? Окончание, как у Светланы....

Reply

yar46 February 21 2015, 16:53:55 UTC
В имени Руслана содержится тот же смысл - Лана т.е. поляна. Вся жизнь предков вращалась вокруг полей. На полях трудились и мужчины и женщины. Отсюда и имена формировались на единой основе. Сегодня в русском далеко не все имена могут быть и женскими и мужскими. Думаю это отголосок смены уклада.

Reply


Leave a comment

Up