Русский медведь. Часть 1. Первый блин косолапым.

Aug 22, 2014 20:13

Предыдущее
" Ау! " в переводе на медвежий
означает «Обед».
Иностранцы веками, а скорее тысячелетиями ассоциируют Русь и Россию с медведем.
Разберем эту тему и выясним, наконец, что здесь, правда, а что вымысел.
Медвежья тематика плотно прописалась в русском укладе жизни. На медведя охотились крестьяне и князья, для забавы держали помещики, водили бродячие артисты, а сколько плюшевых охраняли сон детворы. Сказочные и реальные потапычи показаны в русской литературе, ими богат песенный фольклор, наконец, этот зверь связан с дохристианской религией.


Источник изображения: http://www.svarogday.com/wp-content/uploads/Maslennica.jpg

Известна поговорка: «Первый блин комом». Поговорку иногда произносят со смыслом - «первый блин комАм». Якобы Ком это бог Велес в образе Медведя, и наши дохристианские предки носили ему блины, отмечая свой весенний праздник. Толкователей не смущает, что медведь после зимней спячки опасен. С голодухи зверь предпочтет хозяек, а не их кулинарию. И потом, блины на Руси пекли в русской печи, а значит по многу штук сразу, и какой из них первый?
В русских и славянских словарях «КОМ» в значении «МЕДВЕДЬ» не обнаруживается.
На чем основана параллель ком=медведь?
Некоторые толкования.
«Ком, который на древнем русском якобы медведь, зимой впадает в спячку. Отсюда - кома, т.е. коматозное состояние». Оригинально, но не более. Разумеется, слово kωμa - древнее и конечно греческое, но в переводе означает лишь «глубокий сон». Только почему решили, что греческое слово о медвежьем зимнем сне, и медицинский термин в современном понимании использовали на Руси?
Не стоят в стороне и профессиональные историки, анализирующие славянские праздники.
По мнению Л.С. Клейна, название праздника Комоедица - это «позднее заимствование из латинизированной польской культуры». Конечно, куда же нам без латинства, хоть и польского.
Всё любопытное на Руси академики выводят почему-то из-за рубежа. Вот очередной пример. Академик Рыбаков создал теорию о том, что белорусская Комоедица родственна древнему греческому действу под названием - Комедия, др.-греч. κωμωδία «комедия». Слова комоедица и комедия как бы двоюродные братья, только кто из них старше?
Я не специалист по греческому языку, но пользоваться справочной литературой в советской школе учили. Какая связь между белорусской Комоедицей, греческой комедией и русским медведем? Находим словарный перевод слова «медведь». На греческом языке медведь - Αρκούδα, Арктос. Это греки про какого медведя, про гиперборейского северного? И кто мог поведать древним грекам о животных Севера (Арктике)?
На всякий случай заглянем в латинский словарь. Медведь - Ursus (лат.), a где «комос»? В общем, смотрите сами.
Мнение специалиста.
«Греческий термин "комедия" (komoidia) обозначает "песню комоса". Комос - ватага гуляк, распевающих на улицах песни после пирушки». «Комедия (как термин)... получила в Афинах официальное признание около 488-486 гг.».
Источник: [Тронский И. М. История античной литературы. М., 1946, С. 153].
Выходит, что в Греции компании гуляк-комосов распевали песни, и от того уже на Руси медведей стали величать гуляками-комами? А за ночные «концерты» медведей-солистов в благодарность кормили блинами! Фантастические колядки, однако!
В Греции как на Руси медведей не водили. Нигде о том не поминается. Неслучайна в Европе связка слов «русский медведь», именно русский. А возникновение комедий в Греции в 5-м веке говорит о прямом заимствовании некоего действа у славян.
Так что с комами?
Ларчик открылся просто. В кухне славянских и прибалтийских народов (заметим не греков!) «ком» это не медведь, а именно ком, комок, шарик, колобок-круглый бок, который даже не блин. Об этом помнят белорусские бабушки. Название ритуальной еды КОМ связано с дохристианским праздником, посвященным первому выгону скота весной.
Основа КОМА горох. Блюдо нехитрое. Из разваренного гороха толкут пюре, добавляют соль, специи, знаменитые белорусские шкварки, иногда добавляют пассированный лук, смазывают растительным маслом. Пюре формуется в шары (комы) величиной с женский кулачек - и все комы разом запекаются в печи. Народу в славянских семьях было много, одних детей «семеро по лавкам», да ещё деды с бабками и родственники на праздник. Празднества отмечались целыми селениями. Жарить на сковородках это сколько ж сковородок нужно, и опять, какой ком считать первым?
Гороховый Ком мало напоминает масленичные блины со сметаной, которыми якобы кормили диких зверей. На лицо смешение двух обрядов - Комоедицы и Масленицы. Выходит, что известную поговорку сочинили все-таки повара о неудачных скомканных блинах с плохо разогретой сковороды. А это уже время наше сковородное, когда русская печь с чугунами и противнями перестала быть в избе центром родового быта, а сковородки стали греть на плитах. Только и всего.
Откуда же устоявшееся мнение о блинах для медведей и зачем латинизировать славянское слово КОМ, комок?
Не будем отвлекаться на солнечный образ блина. Где ком, а где блин. В огороде бузина, а в Киеве дядька.
Кроме застолья на комоедицу происходило целое действо с ряжеными, да не с простыми, а в отличие от шутов масленичных - «шутами гороховыми». Заметьте именно гороховыми.


Шуты-скоморохи, источник изображения: http://s002.radikal.ru/i200/1112/c4/21920b03b186.jpg
Скоморохи в своих представлениях водили дрессированных медведей. Само слово связано с комом - сКОМорох, а РОХ это рухлядь в смысле шкуры или вывернутые наизнанку тулупы, в какие переодевались «артисты».
Действительно, согласно древним верованиям медведь считался одной из ипостасей бога Велеса. Отголоски язычества не поощрялись церковью, и водить медведей запрещалось на законодательном уровне, дабы не смущать христианскую паству. Однако ритуал сохранился до прошлого века, но религиозное содержание утратил.
Греки и римляне в свое время, подсмотрев веселый славянский обычай, ввели подобное и у себя, назвав уже собственное шоу комедией от названия еды и ритуального переодевания на славянских праздниках. Сравните: комоедица и комедия. Само слово греков κωμωδία говорит по-славянски - едят комы. Ну и кто у кого перенял традицию, и причем здесь латынь?
В этом нет ничего удивительного, ибо в Римской империи регулярно перенимали богов и обычаи иных народов. И теперь это смешение пантеонов нам представляют греко-римским авторством.
История одного мифа.
Взгляните ещё раз на рисунок с шутами. Разберем попутно миф двухвековой давности. Костюм персонажа изображающего козла имеет бороду, старшие скоморохи с окладистыми бородами. Значит, действо происходит на территории Великороссии.
И вот миф. Принято считать, что по-украински цап - козёл. Вроде как украинцы брились, а наши мужики носили козлиные бороды. Принимая значение слова как обзывку для русских: кацап - козел, авторы обзывки показывают, полное незнание родной истории и ридной мовы. Углубимся.
Говоря "хохлы", и мы не отдаём себе отчёт в том, что сами украинцы не хохлы. А москали, кстати, не кацапы. Подробнее можно читать здесь http://kan-kendarat.livejournal.com/325941.html. И вот основное.
«И кацап и хохол - это еврейские слова, которые попали в царскую Россию после вхождения в неё части польских земель, разумеется, вместе с проживавшими там евреями. Случилось это после раздела Польши.
Хождение обзывок началось как раз после раздела в 18 веке, и наблюдалось в черте еврейской оседлости. Стремление к сохранению чистоты крови, породило негативную реакцию на смешанные браки, и вот результат. Потомков от брака еврея с русской стали именовать "кацапами", а еврея с украинкой - "хохлами"».
Вспомните, как украинки завязывают головные платочки. Узлом сверху, что имитирует гнездо уточки Мокошь - богини плодородия, включая женское. Вот откуда «хохол». Тоже и в отношении как бы уничижительного слова «Хохляндия». Рассматривая слово как германизм, получаем очевидный перевод - «Высокая земля», аналогично существующей стране Нидерланд - «Низкая земля». Действительно низкая. Значительная часть территории страны ниже уровня океана, и её защищают дамбы.
«Кац» на еврейском - «тошнотворный», на польском - «козёл», откуда и попало в украинскую мову. Слово «кац» в славянских наречиях не имеет ни истока, ни смысла, а у евреев даже фамилии есть, содержащее эти три буквы. Но и это ещё не всё. В Европе многие слова разных народов близкие по звучанию оказали взаимное влияние. Особо следует отметить взаимодействие германских и еврейских. На германском наречии кошка - Katz. И такую фамилию как Кацнельсон можно рассматривать подобием германизма, и перевести как «Кошка Нельсона». Видимо, не случайно в украинском быту и на украинских местечковых ярмарках были популярны глиняные кошки-копилки. Просунул грошик в щёлку, и кошка Katz сделала «ап», приняв монетку на хранение. Вот и «кац_ап». Кац слово не русское и не украинское. Ведь не даром немецкая кошка на наше кис-кис не откликается, а только на кацы-кацы. Данный факт легко проверяется, попробуйте сами. А кто пустил в оборот эту обзывку, видимо считал потомков нежелательного брака недостойными котами. Поскольку история эта не славянская, то, вероятно, стоит поискать её истоки в Западной Европе. Тут возможна параллель с противостоянием двух замков Кошка и Мышь, из которых Кошка был разрушен Наполеоном. Источник: http://chateau.moy.su/publ/zamki_germanii/zamok_koshka_katz_i_mysh_maus/4-1-0-80
История, а особо лингвистика иногда и веселят. А теперь вернемся к нашим медведям.


Источник изображения из поста http://dimanetus2.livejournal.com/259565.html
Такое застолье возможно лишь с дрессированным мишкой. У этого даже имя есть - Брутус. Он вырос среди людей и «стал» киноактером. А можно ли дикого мишку посадить за праздничный, да к тому же ритуальный стол? Вопрос риторический.

Так что «ком» это не медведь и не блин, и славяне мишек блинами не кормили. Да и какой муж или отец решился бы отправить свою жену или дочь в лес к зверю лютому. Так и без женщин можно остаться, а наши женщины это народное достояние.
Вот и выходит, что «блины для комов» очевидная небывальщина из разряда кухонно-охотничьих баек. Миф развенчан. А ищущие острых ощущений, вам сряду свободно рисковать жизнью якобы по старинному обряду.
Так все-таки, почему для иноземцев Русь - Медвежья страна? Об этом в следующей статье.
Продолжение следует.Назад в Оглавление

В список по теме Русский медведь
Previous post Next post
Up