Англичане и японцы. Часть 1

Feb 12, 2016 19:49

Пока сидела с простывшими детьми дома, прочитала очередную книжку. Очень я люблю читать о жизни в разных странах, вот, в этот раз книжка была об Англии:『お金とモノから解放されるイギリスの知恵』, автор Игата Кейко (井形慶子).  Я в Англии пока не была, так что информацию про англичан просто мотала на ус, но зато когда речь заходила о Японии, я сразу начинала мысленно ( Read more... )

японская кухня, читаем вместе!

Leave a comment

Comments 69

aridmoors February 12 2016, 12:16:37 UTC
Мне еще понравилось как описание того, что вы говорите (что вместо разнообразной еды есть одно и то же) контрастирует с названием книги - 真の豊かさ :)))

Она в Англии-то хоть жила?:))

Reply

yaponskiebudni1 February 12 2016, 13:11:34 UTC
Пишет, что была там более 40 раз. Я когда рыскала по Амазону в поисках обложки этой книжки, еще кучу книг этого автора обнаружила. Все об Англии.
А про 真の豊かさ - как я поняла, для нее это заключается в простоте. Когда человек бережет то малое, что имеет. Довольствуется простой, без изысков пищей. Покупает бэушную (а значит, с историей!) мебель и пр...

Reply

aridmoors February 12 2016, 13:26:57 UTC
Непонятно, чего она тогда не переедет туда жить. Вместо того, чтоб целую страну(Японию) под себя переделывать, сменила бы место жительства да и все...

Хотя, может именно поэтому... путает туризм с эмиграцией.

Reply


entre_2_mondes February 12 2016, 14:07:39 UTC
А Вы читали Страх и тре́пет (фр. Stupeur et tremblements) Амели Нотомб? По этому роману фильм ещё есть, может, смотрели? Мне очень понравилось, хотелось бы узнать, насколько близко/далеко это от реальности.

Reply

yaponskiebudni1 February 12 2016, 23:50:33 UTC
Ой, я где-то в комментариях ругалась на эту книжку. Фильма не видела. Нет там никакой Японии, увы. Набор штампов о Японии, истолкованных так, как это будет удобно и интересно европейцам. Ни одного живого японца. Вот как-то так...

Reply

entre_2_mondes February 13 2016, 13:27:29 UTC
Ну как же, там есть положительный герой:-)
То есть, всё СОВСЕМ не так или основа верная, но всё сильно преувеличено?

Reply


caperucita_foka February 12 2016, 14:57:15 UTC
Таня, открыточка прилетела!! Спасиб, спасиб :))) Рада, скачу :) Удон зачётный.
Вот только озадачилась насчёт токийского удона - на токийских готочах вообще ничего съедобного нет :((( Пожалуйста, выбери, какую из токийских охота?

http://www.postacollect.com/card/gotochi/area13/

Reply

yaponskiebudni1 February 12 2016, 23:39:33 UTC
Ура!!! Посмотрела ссылку - можно или вокзал или Каминари-мон: мы в мае были там с детьми, так что им это знакомо. А вообще любая открытка пойдет, у нас же ни одной нету!!!

Reply

caperucita_foka February 13 2016, 07:48:33 UTC
Поняла. Именно эти на днях отправила на обмен :)) Но во вторник-среду буду на почте, куплю ещё открыток, сейчас в наличии только зоопарк Уэно у меня :)
Спасибо ещё раз, скоро отправлю ответ. И пост планирую :) Ю-ху!

Reply


futabacho February 12 2016, 14:58:33 UTC
Странная тётенька...она знает, что Англия по ожирению на одном из первых мест в мире, а Япония - на одном из последних? Нельзя же фанатение от страны до таких крайностей доводить.

Reply

yaponskiebudni1 February 12 2016, 23:54:05 UTC
Да, на статистику она как-то не ссылается, в основном идут примеры из жизни ее друзей англичан: кто-то был в Японии на хоум-стэе, кто-то тут преподает английский, кто-то женат на японке. С одной стороны такие "живые" примеры очень интересны: именно потому, что за ними стоят реальные люди. Но всей картины они, увы, не передают...

Reply


alise84 February 12 2016, 17:21:55 UTC
Мураками вспомнила. Как его герои обмирают от джаза. Тут может быть такой же психологический эффект. Эта простая еда как символ отказа от постоянной готовки и тех традиций, которые тяготят. У Улицкой есть немного похожий рассказ про жизнь и про готовку.
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2005/3/ulic7.html

Reply

yaponskiebudni1 February 12 2016, 23:57:10 UTC
С Мураками у меня не сложилось. Не могу его читать, и хоть ты тресни. У меня японцы высказывали предположение, что на русский его перевел очень талантливый человек, иначе откуда такой бум? По-русски читать, правда, не пробовала...

А вот за Улицкую спасибо! Давно ее не читала, так что с удовольствием прочитаю!!!

Reply

alise84 February 13 2016, 08:00:47 UTC
Мураками немного однообразный, по-моему. Хотя у нас у некоторых истерика была, как мог Нобелевский комитет по литературе выбрать Алексиевич, а не его. Бум сейчас уже прошел, а вот песня осталась)

Reply

yaponskiebudni1 February 14 2016, 02:20:17 UTC
Надо же, я и не знала, что такая "истерика" имела место быть! Хотя, кажется, в Японии тоже на что-то надеялись, но я только краем уха слышала, так что, видимо, у нас тут до истерики не доходило. А я согласна с Нобелевским комитетом!

Песня понравилась, я и не знала такую исполнительницу, надо будет еще послушать!

Reply


Leave a comment

Up