СПРАВОЧНОЕ БЮРО
Я открыла в своём блоге справочное бюро под названием «А правда ли, что в Америке...?».
В комментариях к этому посту вы можете задать мне любой интересующий вас вопрос об Америке и получить информацию «из первых рук» вместо того, чтобы слепо верить всему, что вам сообщают об Америке российские СМИ. Я живу в Бостоне уже 14 лет и в
(
Read more... )
Comments 1136
Reply
1) если этот американец - испаноязычный (их тут называют "латино"). Просто в их языке это обращение принято, вот они и переносят его на английский язык.
2) малообразованные американцы, которые не знают основ деловой переписки.
3) Если же у вас с этим американцем давние тёплые дружеские отношения, то американец може себе позволить так вас назвать шутя, из дружеских побуждений
В офисе, где я работаю с американцами, я в деловой переписке этого не встречала никогда.
Обычно в деловом мире американцы общаются очень вежливо, доброжелательно, но без всякой фамильярности.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Много говорится, что в США в свободной продаже оружие, и что многие, и даже дети, носят при себе оружие. Это правда? Насколько это распространено?
Недавно в одном из колледжей была стрельба.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment