Фламенко по-русски

Jan 14, 2018 23:10

Испания - это удивительная, непостижимая страна. Там вам всё сразу и в одном флаконе: и море, и пляж, и экзотические фрукты, и архитектура Гауди, и Педро Алмодовар, и Энрике Иглесиас и фламенко!

Мне всегда казалось, что жизнь каждого испанца пронизана драматическими коллизиями, страстью, ревностью, тайными желаниями и сложными взаимоотношениями с родственниками. Жизнь у испанцев бурная и опасная, зато не скучная!

Когда мы всей семьёй отправились вечером в ресторан смотреть фламенко, я не сомневалась, что и пение и танцы мне будут понятны без слов: ведь испанцы - такой горячий, темпераментный народ, у них всё написано на лице.

Ресторан был полон туристов. Мы заняли столик недалеко от сцены. Молодой человек с бородой-эспаньолкой запел высоким драматичным голосом. Он, казалось, сетовал на свою судьбу, жаловался на отсутствие любви и ласки и обвинял в чем-то свою возлюбленную. Иногда он немного подвывал и даже всхлипывал, и мне казалось, что я понимаю слова:
«Сэpа…. Были твои губы сладкими как вино
Сэpа знаю что не будет в сеpдце любви иной…»

На сцену вышла молодая женщина с длинными черными волосами, на ней было длинное пестрое платье со множеством оборок и шаль с кистями. Лицо ее выражало недовольство. Она медленно двигалась в такт музыке и бросала гневные взгляды на молодого певца, как бы говоря:
«Сколько раз спасала я тебя.
Не могу я больше, не могу!
Но с надеждой, может быть и зря,
Буду ждать на этом берегу…!»


Молодой человек запел громче. Лицо его выражало страдание. Он тоскливо поглядывал на наш столик, как будто хотел выпить:
«Только рюмка водки на столе.
Ветер плачет за окном
Тихо болью отзываются во мне
Этой молодой луны крики…»

Его подруга ненадолго исчезла со сцены, но вскоре появилась опять: в новом красном платье, с накрашенными губами и в состоянии крайнего раздражения. Она стала громче стучать каблуками и возмущенно встряхивать головой, как бы говоря:
«Посмотри в глаза, я хочу сказать -
Я забуду тебя, я не буду рыдать.
Я хочу узнать, на кого ты меня променял.
Но больше не звони и меня не зови,
Я забуду про всё, что ты говорил,
Я верну тебе всё, что ты подарил…»

Молодому человеку это явно не понравилось. Он повысил голос почти до крика. Было ясно, что назревает скандал:
«И куда ты, стерва, лыжи навострила -
От меня не скроешь ты в наш клуб второй билет!»

Его возлюбленная сделала несколько крутых поворотов, призывно задирая юбки. В ней чувствовалась сексуальная агрессия. Её негодование перешло в кипучую страсть:

«Я больше не ревную, но я тебя хочу,
Сама себя несу я, как жертву палачу.
Тебя не назову я - ни радость, ни любовь,
На дикую, чужую мне подменили кровь!»

Остросюжетный танец закончился фееричными вращениями танцовщицы под умиротворенные стоны молодого человека.

Ниже - вся история в картинках.

P.S. Как мы смотрели Фламенко в прошлый раз. я написала здесь:

http://yana-anders.livejournal.com/202437.html



1



2



3



4



5



6



7



8



9



10



11



12



13



14



15



16

фламенко в Барселоне, каникулы в Барселоне, отдых в Испании, отпуск в Испании, фламенко, отдых в Барселоне, отпуск в Барселоне, фламенко в Испании, Фламенко по-русски, Каникулы в Испании

Previous post Next post
Up