Снег в Бостоне

Feb 09, 2013 16:18


Каждый раз, когда в Бостоне выпадает снег, в нашем штате объявляют чрезвычайное положение: закрываются школы, офисы, банки и магазины. На улицах пусто. Одинокие машины стремятся добраться до дома до того, как пойдёт сильный снег. Накануне снегопада в магазинах такие очереди, как будто всё местное население готовится к войне, закупая такое количество продуктов, которого им хватит, чтобы кормить семью всю зиму, не выходя из дома.

В Москве тоже бывают частые снегопады. Но я не помню, чтобы хоть раз из-за снегопада были закрыты школы или магазины. Мы ходили в школу и в снегопад, и в метель, и в 30-ти градусный мороз. Поэтому мне бывает просто смешно, когда местные средства массовой информации в Бостоне сообщают о приближении снегопада так, словно грядёт стихийное бедствие, от которого нет спасения.

- Ты слышала, завтра будет снежная буря! - сказала мне в четверг моя американская соседка, разгружая свой гигантский внедорожник Chevy, битком набитый продуктами.


Я заметила, что среди американцев бытует мнение о том, что русские обладают какой-то сверхъестественной морозоустойчивостью и невосприимчивостью к любым погодным явлениям, поскольку большинство американцев представляют всю территорию России как одну огромную Сибирь. Я и мои русские друзья обычно реагируем на предупреждения о снегопадах с иронией, вызывая у американцев изумление и тем самым поддерживая этот миф об особой русской стойкости. Поэтому каждый раз, когда меня пугают очередным снегопадом, во мне просыпается национальная гордость.

- Ерунда! - ответила я, с удовольствием наблюдая, как у соседки округляются глаза. -  То, что здесь называется «снежная буря» в Москве - обычная зимняя погода.

В пятницу я обнаружила, что в доме нет ни хлеба, ни картошки, ни молока, и отправилась в магазин. То, что я там увидела, напоминало подготовку к длительной блокаде: люди скупали всё подряд, от спичек до стирального порошка, нагружая свои тележки с верхом и толпами устремляясь к кассам . В хлебном отделе осталось всего несколько батонов, мука кончилась, за колбасой у прилавка выстроилась длинная очередь, как в советские времена.

-  Вы видели, буран уже начался! - крикнул кто-то из толпы.

- Ха! Какой же это буран?! - фыркнула я. - Так, лёгкие снежинки.

Вся очередь посмотрела на меня с ужасом, будто я душевнобольная и не осознаю грозящей всему человечеству смертельной опасности.

На следующее утро я проснулась на луне. То есть, я, конечно, проснулась в своей квартире, но, выглянув в окно, обнаружила, что окружающая местность ничем не напоминает пригород Бостона, где мы живём, а, скорее, похожа на лунную поверхность: бесконечное белое пространство с пологими холмами и кратерами. Не видно было ни машин, ни людей.

За окном снеговик в шапке-ушанке и огромных рукавицах орудовал лопатой, расчищая снег. При ближайшем рассмотрении я узнала в снеговике своего мужа. Он улыбнулся сквозь запотевшие очки и помахал мне рукой.

Я быстро оделась и вышла на улицу.

Рядом с домом несколько соседей тоже разгребали снег. Дети ложились на лопаты, как на санки, и с весёлым визгом скатывались на них с сугробов. Некоторые соседи уже успели прорыть около своих домов в снегу узкие траншеи, напоминающие фильмы о Второй Мировой войне. От соседей я узнала, что у многих в домах нет ни света, ни отопления из-за того, что снег повредил провода.

- Ты и теперь скажешь, что это ерунда, а не снег? - спросила, ухмыляясь, моя соседка.

- Снег? Это ещё что! Вот у нас в Москве.....



1



2



3



4



5



6



7



8



9



10



11



12



13

моя американская жизнь, снег, времена года, зима

Previous post Next post
Up