Пишет
Владимир Пастухов Начинает он с лирического отступления личностного характера. Приводить его полностью я не буду, а одним предложением изложу суть: он родился и вырос в Украине, его мать украинка, а отец русский и ни слова по-украински не знал. А потому, пишет Пастухов,"Когда у нас в семье было грустно, кто-то болел или просто не было
(
Read more... )
Comments 6
Сподіваюся, що на цьому не зупиняться і з'являться ще полуниця, спідниця і справжня вечорниця!))
Reply
Reply
( ... )
Reply
Так!))
Reply
...
С XX века украинцы используют в качестве шибболета по отношению к россиянам слово «паляни́ця» (читается [паляны́ця], небольшой каравай пшеничного хлеба). При кажущейся простоте слова человек, привыкший к фонетике и алфавиту русского языка, автоматически выговаривает его с заметным для украинского уха акцентом (обычно произнося [паляни́ца]), причём независимо от того, прочёл ли он его или пытается воспроизвести со слуха.
Reply
Reply
Leave a comment