ГОСТ 32966-2014: вопросы к Росстандарту

Jun 08, 2017 10:12

В настоящее время действует ГОСТ 32966, при издании которого были допущены отступления от подготовленной мной окончательной редакции проекта стандарта, что привело к появлению в нём ошибок (см. http://y-kharechko.livejournal.com/3041.html ).
На обращения в Росстандарт от 24.06.2015 и 28.03.2016 об исправлении ошибок и переиздании ГОСТ 32966 (см. там же) ответа не последовало.
На обращение в Правительство РФ от 28.09.2016 об исправлении ошибок и переиздании ГОСТ 32966 (см. там же) 7 ноября 2016 г. была получена отписка Росстандарта от 03.11.2016 (см. http://y-kharechko.livejournal.com/35398.html ).
Поскольку до сих пор не устранены ошибки в ГОСТ 32966, сегодня в Росстандарт было отправлено следующее письмо:

Руководителю Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
Абрамову А.В.

Уважаемый Алексей Владимирович!

ГОСТ 32966-2014 издан с ошибками. Поэтому прошу разъяснить следующее:
1. В п. 5 предисловия ГОСТ 32966 приведены разные названия стандарта МЭК 60449 на английском и русском языках: «Voltage bands for electrical installations of buildings» и «Установки электрические зданий. Диапазоны напряжения».
Почему название стандарта на русском языке не соответствует названию на английском языке?

2. В п. 5 предисловия сказано, что все изменения выделены в тексте ГОСТ 32966 курсивом. Почему не выделены курсивом все изменения и дополнения в определениях терминов, приведённых в п. 2.1-2.3 ГОСТ 32966? Почему отсутствует ссылка на стандарт МЭК 60050-826, из которого заимствовано определение термина «номинальное напряжение (электрической установки)» в п. 2.1?

3. В п. 2.4, 2.5, 2.8 ГОСТ 32966 приведены существенно изменённые определения терминов из стандартов МЭК 60050-601 и МЭК 60050-826.
Почему отсутствует информация о том, что определения терминов в этих пунктах изменены?

4. В п. 2.9, 2.10, 2.12 ГОСТ 32966 указано, что определения терминов заимствованы из стандарта МЭК 60364-1. Однако в этом стандарте отсутствуют определения терминов.
Прошу сообщить корректные ссылки на стандарты, из которых заимствованы эти термины.

5. В п. 3 библиографии ГОСТ 32966 приведены разные названия стандарта МЭК 60364-1 на английском и русском языках: «Low-voltage electrical installations …» и «Электроустановки низковольтные …».
Почему название стандарта на русском языке не соответствует названию на английском языке?

Ю.В. Харечко
08.06.2017

ГОСТ 32966, МЭК 60364-1, МЭК 60050-826, Росстандарт, МЭК 60050-601

Previous post Next post
Up