BEL. Задаўся я тут на днях пытаннем: А як правільна транслітаваць маё прозвішча? «Худоченков» (менавіта рускае напісанне). Пашукаў у Wikipedia што-небудзь па тэме і трапіў на
ДЗСТ 7.79-2000, згодна якому (калі я правільна зразумеў) правільным будзе і «Hudochenkov», і «Khudochenkov», і нават «Xudochenkov» =) Заўсёды я пісаў «Hudochenkov». Калі
(
Read more... )
Comments 8
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
А это практически у всех такая фигня с латинским написанием фамилии в паспорте :) Даже если по-белорусски писать, то должно было бы быть хотя бы - Khudachenkau, на крайняк =)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment