Phil Collins Darra

Jan 23, 2011 22:08

 I could say that I'm never gonna drink again, but we all know that would be a lie. Let's just say that I'm gonna wait some time before I party this hard again.

Almost happy birthday to me! 

Leave a comment

Comments 4

eleblack January 24 2011, 09:28:23 UTC
What's with the title?

Psssst. CLICK

Reply

xrevontulix January 24 2011, 14:10:00 UTC
Ti ricordi il video che ti ho mandato ieri sera? beh quello è PasilaxD in pratica in quel video il tipello racconta al suo collega che ha una Phil Collins sbronza. Stando a lui ci sono vari livelli di sbronza: quella ok, quella meno ok, quella preoccupante, quella semi paranoica e quella paranoica. Al di sopra di tutte queste c'è quella da Phil Collins. L'espressione nasce da una volta che è andato ad un pub a vedere la partita di hockey della Finlandia e si è bevuto l'universo mondo. La mattina dopo si è svegliato e stava male come non mai. Alla televisione davano un concerto di Phil Collins e lui è stato molto irritato dalla visione del cantante *inserire another day in paradise qui*. Il problema è che quando è uscito di casa si è accorto che tutti, ma proprio tutti, erano Phil Collins! Il vicino di casa, il postino, i colleghi, perfino la sua ragazza!
Essendo Pasila una serie cult in FIN l'espressione Phil Collins darra è universalmente accettata per definire lo stato in cui mi sono trovata io nelle ultime 48 ore xD

Reply


ullaaa January 24 2011, 11:51:57 UTC
hehe pasila :--))

and happy birthday to youuu! and partying is sometimes a good thing : DD

Reply

xrevontulix January 24 2011, 14:13:26 UTC
PASILA! En olisi osannut sanoa paremmin kuinka paha darra mulla oli eilen (ahem, joo vain eilen).
Kiitos =)

Reply


Leave a comment

Up