Отгадка in Leningrad

Aug 06, 2020 08:48

Загадка оказалась неожиданно трудной: всего два человека правильно решили. Не зря, значит, опытные люди ее на олимпиаду поставили. Ответ под катом.

Read more... )

загадки

Leave a comment

Comments 44

anna_frid August 6 2020, 12:20:22 UTC
Так я узнала о существовании рассольника по-ленинградски.

(Убегает с криком "ересь", размахивая рецептом правильного рассольника на баранине с перловкой.)

Reply

xgrbml August 6 2020, 12:34:38 UTC
На баранине с перловкой? Вообще не пробовал, а звучит интересно. Это в Новосибирске так делают?

Reply

anna_frid August 6 2020, 14:26:01 UTC
В моем представлении это "просто" рассольник так выглядит, если без дополнительных уточнений. Впрочем, случайно выбранный кулинарный сайт согласен в смысле перловки, но не в смысле баранины. :)

Reply


idelsong August 6 2020, 12:28:38 UTC
На иврите с давних пор поют утесовскую "Песню старого извозчика". Когда мы были на концерте, певица спела, что станция, откуда едет извозчик, называется "Сокольников".

Reply

xgrbml August 6 2020, 12:33:29 UTC
Эх.

Reply

xxxxx August 6 2020, 16:44:47 UTC
да у них там в Теляви и вовсе есть "улица членов", прикинь

Reply


rezoner August 6 2020, 13:56:20 UTC
С падежами всякое бывает. Например, однажды в Венеции в рыбном ресторане подали меню на нескольких языках, в том числе по-русски. Мое внимание привлекла строчка "блюдо из рыбака". Хорошо, что я знал английское название.

Reply


definite August 6 2020, 15:37:25 UTC
Честно говоря, задача выглядит не очень правдоподобной.

Если загуглить "Rassolnik in Leningrad", то, судя по результатам, там, скорее, путь такой:

Рассольник по-ленинградски ->
(человеческий перевод, пусть и небезупречный) Rassolnik in Leningrad style ->
(сокращение кривыми ручками) Rassolnik in Leningrad ->
(размножение/перевод всякими интернетно-компьютерными средствами без участия человека, что дало даже) Rassolnik w Leningradzie.

Reply

xgrbml August 6 2020, 16:41:51 UTC
Тем не менее эта задача - описание реального меню в реальной столовой, которое мы с коллегой видели своими глазами.

Reply

definite August 6 2020, 17:12:56 UTC
Нет-нет, в реальности меню я не сомневаюсь.
Мне кажется сомнительным изначальный переход "по-ленинградски" -> аналог "по-русски" -> "in Leningrad".
Скорее, сначала было "in Leningrad style", потом "style" выпал, потом это размножилось в интернете, а работники столовой взяли это уже оттуда.

Reply


rus4 August 6 2020, 17:38:37 UTC
А откуда доподлинно известен генезис ошибки?

Reply

xgrbml August 6 2020, 18:07:54 UTC
Ниоткуда. В задаче спрашивается достаточно аккуратно: "попробуйте предположить, почему переводчик совершил именно такую ошибку".

Reply

rus4 August 6 2020, 18:12:32 UTC
А как это оценивать? Кто предположил то же что жюри олимпиады, тем повыше балл? Так-то предположение, что из гугл-перевода "rassolnik in Leningrad style" при переносе в меню исчезло последнее слово, не менее правдоподобно.

Reply

xgrbml August 6 2020, 18:28:10 UTC
Тут, конечно, лучше, чтобы отвечали лингвисты, занимающиеся лингвистическими олимпиадами. Попробую от себя тоже сказать. Разумеется, это не математика, законам логики не противоречит много всяких гипотез. Например:

* переводчик написал in Leningrad, потому что решил, что рассольник по-
ленинградски делают в Ленинграде (версия юзера mtsyr);
* переводчик накануне не выспался;
* переводчик поспорил на бутылку, что нарочно напишет ерунду;
* переводчик плохо знал английский [кто бы спорил!] и написал что-то наобум;
* переводчик в этот день сошел с ума.

Все эти версии хуже той, которую предполагали авторы, следующим: они предполагают действие случайных факторов (забыл написать слово, поздно лег спать etc.). А версия "эталонного" решения предполагает, что переводчик не был игрушкой в руках стихий, но руководствовался логичным и простым правилом, пусть и превратно понятым.

Reply


Leave a comment

Up