Вполне доверяю твоему вкусу, но у меня самого стойкое послевкусие неуместности. Я понимаю, что со стороны это может быть любопытно - как разговор без переводчика. Но в результате этого диалога никакой интеллектуальной прибавочной стоимости не возникло.
Совершенно наоборот: именно несовмещённость языков выявила конфликт между новой функцией театра и его архаической сущностью. Пусть кто-нибудь независимый посмотрит и скажет, как это выглядит на самом деле.
Comments 6
Reply
Один из самых интересных в истории проекта.
На мой вкус.
Reply
Я понимаю, что со стороны это может быть любопытно - как разговор без переводчика. Но в результате этого диалога никакой интеллектуальной прибавочной стоимости не возникло.
Reply
Пусть кто-нибудь независимый посмотрит и скажет, как это выглядит на самом деле.
Reply
Leave a comment