Пиратские русификации Vagrant Story

May 07, 2013 20:41

UPD: В декабре 2015 года вышел первый хороший перевод Vagrant Story на русский язык, спасибо Vergil Sparda и всем остальным.

Господа, вы меня разбередили и я сделал это: беглое сравнение разных пиратских русефекализаций Vagrant Story. Если что, они все плохие.


Read more... )

игры

Leave a comment

Comments 4

live13 May 7 2013, 17:25:28 UTC
Это еще что. Вот я недавно читал перевод Стивена Кинга. Так там упоминается Снежный штурмовик (Storm trooper в оригинале, кто не догадался).
Самое страшное в пору тех переводов было опоздать. Если в первую неделю после появления игры не найдешь английскую версию, то дальше в продаже останутся одни "профисиональные переводы" и нормально поиграть уже не удастся.

Reply


daggs79 May 7 2013, 17:36:25 UTC
"Бродячая братва" - вишенка на торт.

Reply

ext_548571 May 11 2014, 22:46:57 UTC
Если осталась картинка, перезалей пожалуйста!

Reply


mahnozoid February 25 2015, 19:55:05 UTC
Я только что добрался до финального босса. На ПС3 играю. У меня была странная версия в те времена: обложка красная, как у Вектора, но без лого Вектора и с Эшли и Мерлозе, взломанная дальность, а титры были, как у Руббер Дака.

Reply


Leave a comment

Up