Культовая ошибка переводчика, "тихая жизнь с баклажаном", только придает дополнительное очарование истории успешной деятельности Дживса в качестве арт-дилера.
однако история о карьере Корки в книге и сериале изложена различно, и меня не отпускает чувство, что в сериале получился какой-то двойной троллинг, случайно ли это
В книге никакого баклажана нет. Если убрать за скобки историю невесты Корки, которая бросила его и вышла за его дядю, джутового магната, и сосредоточиться только на портрете младенца, то получается следующее: художник пишет портрет младенца, сына своего дяди (и одновременно своего бессменного спонсора) и бывшей невесты. Портрет получается ужасным, младенец выглядит как спившийся бабник, что пустился в колоссальный загул и наслаждается каждой его минутой. Дядя лишает художника содержания, но Дживс советует сделать на основе картины серию карикатур и продать в популярный юмористический журнал. Успех
( ... )
Comments 15
Reply
однако история о карьере Корки в книге и сериале изложена различно, и меня не отпускает чувство, что в сериале получился какой-то двойной троллинг, случайно ли это
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Leave a comment