254. Педант, узнав, что ворон живет дольше двухсот лет, купил себе ворона и стал его кормить, чтобы проверить.
сравни:
Фиделю Кастро подарили галапагосскую черепаху. Фидель: - Красивая! А живет сколько? - 400 лет. - Вот так всегда с домашними животными - только к ним привыкнешь, они умирают у тебя на руках!
очень похоже, но все-таки оттенок второй шутки в том, что Кастро очень долго жил (да. пока он был ещё жив, шутка звучала хорошо)
в посте сказано, что перевод был сделан с англоязычного издания:
"Филогелос был полностью переведен с древнегреческого на английский профессором Уильямом Бергом, данное издание доступно для чтения онлайн: Philogelos: The Laugh Addict translated by Professor William Berg
Я прочла, посмеялась и сделала для вас перевод ещё нескольких шуток, отсутствовавших в подборке на русском языке".
Comments 25
Reply
Reply
Reply
244. Молодой муж спрашивает свою темпераментную жену:
- Чем займемся, дорогая, сексом или поедим?
- Выбирай, но в доме нет ни крошки.
Reply
- молча
Один из популярнейших анекдотов.
Reply
сравни:
Фиделю Кастро подарили галапагосскую черепаху.
Фидель:
- Красивая! А живет сколько?
- 400 лет.
- Вот так всегда с домашними животными - только к ним привыкнешь, они умирают у тебя на руках!
очень похоже, но все-таки оттенок второй шутки в том, что Кастро очень долго жил (да. пока он был ещё жив, шутка звучала хорошо)
Reply
Reply
не знаю, почему переводчик поменял игру
Reply
Reply
Reply
Reply
а вот это - Некто разыскивал ворчуна; тот крикнул: "Меня здесь нет"!
напомнило:
-слушай, кролик, это случайно не ты?
- нет, не я
Reply
Reply
Reply
Reply
"Филогелос был полностью переведен с древнегреческого на английский профессором Уильямом Бергом, данное издание доступно для чтения онлайн: Philogelos: The Laugh Addict translated by Professor William Berg
Я прочла, посмеялась и сделала для вас перевод ещё нескольких шуток, отсутствовавших в подборке на русском языке".
Reply
Leave a comment