Гм... Моей ФЛ с моими извинениями

May 17, 2011 16:18

Вот я даже не знаю, как сказать ( Read more... )

не-японское, я

Leave a comment

Comments 47

wanshang May 17 2011, 09:46:40 UTC
На "ты", причем под китайским соусом ))

Reply

world_japan May 17 2011, 09:47:36 UTC
И только?! :)

Reply

wanshang May 17 2011, 11:26:38 UTC
У нас много интересов, но китайская тематика у меня все же лидирует ))).

Reply


viktorklimov May 17 2011, 10:19:33 UTC
Можно и нужно на ты.
можно, если так удобней, на вы.
но никогда на Вы. в интернете Вы с большой буквы "В" можно считать как оскорбление. Это не дипломатическая среда и не официальные обращения. Потому такой подчеркнутый официоз - лишнее.

Reply

world_japan May 17 2011, 10:35:38 UTC
Не, тут не могу согласиться. Есть правила русского языка, гласящие, что на "Вы" обращаются к одному человеку, на "вы" - к обществу. Иначе говоря, первая форма - единственное число, вторая - множественное.

Сорри, но тут я не смогу шутить с языком. Мои извинения

Reply

viktorklimov May 17 2011, 10:45:08 UTC
тогда на ты, пожалуйста

Reply

world_japan May 17 2011, 10:47:25 UTC
Я постараюсь :)

Reply


ankora May 17 2011, 10:35:57 UTC
Я буду рада, если на "ты" :-)

Reply

world_japan May 17 2011, 10:48:53 UTC
Без проблем!
Меня Елена зовут, если я еще не называлась :)
"Царь, очень приятно... Царь" (С)

Reply

ankora May 17 2011, 10:54:22 UTC
Аня :)

Reply


ronin336 May 17 2011, 11:05:55 UTC
Нет, мы с Вами "эту процедуру"не проделывали. Но я вообщето не против ЭТОЙ процедуры))). А, да, Владислав. Можно просто Влад.

Reply

world_japan May 18 2011, 08:38:02 UTC
Как звучит :))
Елена. Можно Лена :)

Reply


maxxk May 17 2011, 13:13:16 UTC
ты мне на выкайте, пожалуйста

Reply

world_japan May 18 2011, 11:27:33 UTC
Гм...

Reply

maxxk May 18 2011, 11:40:55 UTC
на==не, опечатка :)

Reply

world_japan May 18 2011, 12:27:19 UTC
А! Тогда понятно.
"Царь, очень приятно. Царь..."
Елена :)

Reply


Leave a comment

Up