Leave a comment

Comments 20

ayktm April 15 2012, 15:04:58 UTC
но, Алеша, французский верлибр начался гораздо раньше сюрреалистов - Лафорг и мн. др.
(имхо)

Reply

winterhaus April 15 2012, 15:31:36 UTC
Ты имеешь в виду его переводы Уитмена?

Reply

stiven_dedal April 15 2012, 17:18:07 UTC
первый фр. верлибрист вроде бы Гюстав Кан (и примерно одновременно с ним, в 1880-е, Лафорг), если не считать опытов версе(та), которые были и до него -- "Gaspard de la nuit", Рембо и т.п.

Reply

winterhaus April 15 2012, 18:50:50 UTC
А. Бертран - стихотворения в прозе. Кан - да, наверно, хотя Юрьев его не признал бы верлибристом ;-) . Лафорг? Но они же все рифмовали. Переводы из Уитмена - да. "Сезон в аду» и «Озарения» Рембо - стихотворения в прозе. "Marine" - да, но это одно стихотворение Рембо.
Речь же шла о массовом распространении верлибра.

Reply


ayktm April 15 2012, 15:09:39 UTC
но методологически правильнее (плодотворнее) верить в прогресс (все же)

в см. не в развитие сложных форм, в которое вклинивается упрощение в виде верлибра, а в свободный стих как обогащение, включающее, учитывающее и пр.

Reply

winterhaus April 15 2012, 15:32:29 UTC
Я не считаю верлибр упрощением.

Reply

ayktm April 15 2012, 15:40:24 UTC
да, это я и хотел сказать )

Reply


guignol_magor April 15 2012, 18:02:56 UTC
И каким же роскошным неорусским языком изъясняется Ваш оппонент:

http://guignol-magor.livejournal.com/40985.html

Reply


winterhaus April 15 2012, 19:22:15 UTC
Ответ Юрьева на мой ответ здесь:
http://www.newkamera.de/blogs/oleg_jurjew/?p=125075

И высказывание Шубинского о верлибре здесь:
http://shubinskiy.livejournal.com/182405.html

Reply

ext_1150318 April 15 2012, 22:33:36 UTC
Алеша, я очень редко попадаю в Живой Журнал, чаще всего из поиска, случайно. И, в общем, избегаю это делать - тут какая-то гигантская мусорная куча образовалась и над нею радостно жужжат навозные мухи.

Поэтому, пожалуйста, если Вы мне захотите еще что-нибудь сказать, то известите меня об этом - в фейсбуке или в моем блоге - как я Вас известил о своем ответе.

Правда, мне кажется, что мы достаточно и более чем ясно высказались и дальнейший разговор может идти только об определениях: что такое верлибр, что не верлибр и т. д. Я не думаю, что у меня хватит сейчас сил и интереса в это углубляться. Дело важное и интересное, но - пока без меня. Но я буду думать об этом.

Сердечно
Ваш Олег

Reply

winterhaus April 16 2012, 09:11:04 UTC
Спасибо, Олег! Буду в дальнейшем иметь это в виду.
И - согласен, высказались мы пока что достаточно, чтобы продолжать дальше.

Не менее сердечно,
Ваш Алёша

Reply


sanin April 15 2012, 19:44:32 UTC
Эх, я хотел попросить опубликовать ответ у нас, не успел

Reply

ext_1150318 April 15 2012, 22:24:55 UTC
Тем не менее, я надеюсь, что у нас сохранились прекрасные отношения. Как и у нас с Алешей, несмотря на "ответный удар". Я шучу, конечно.

Reply

sanin April 16 2012, 06:57:15 UTC
Разумеется :-)

Reply

alen_valen April 16 2012, 16:08:17 UTC
А Орлицкого не приглашали к диалогу? было бы любопытно, все же.

Reply


Leave a comment

Up