Переводчики - уроды

Nov 26, 2007 03:36

Интересно, где у нас учат переводчиков которые переводят фильмы? И чему этих пидарасов учат ( Read more... )

злой

Leave a comment

Comments 2

ext_121967 September 18 2008, 11:33:02 UTC
Литературный перевод всегда отличался и будет отличаться от построчного, это все отдается на усмотрение переводчика, как захотел так и перевел его полное право...

Reply


windessy September 20 2008, 23:55:57 UTC
Сомневаюсь, что переводчик переводил бесплатно, чисто из голого альтруизма и человеколюбия. Сердце-вещун подсказывает мне, что за бабло он это делал. Продался сука акулам капитализма. А посему и переводить должен был как заказывали - по всем правилам. Чтобы я, заплатив кровную денежку за просмотр переведённого им фильма - экранизации любимой книжки, почувствовал удовлетворение и узнавание милых сердцу героев. А не мучался весь фильм вопросом: "КАКОГО ХРЕНА ОДИН ИЗ ГЕРОЕВ СМЕНИЛ ФАМИЛИЮ с LONGBOTTOM НА DLINNOPOPP?!"

Reply


Leave a comment

Up