(Untitled)

Dec 22, 2008 20:43

Если бы я писала книжку о НЛП , я  обязательно писала бы её на польском.
Ни один другой язык поскольку не имеет такой идеальной конфетной шуршастости. Им можно обволочь человека и зашуршать до помутнения рассудка за считаные мгновения!
И, конечно, ни один другой так не подходит на Рождество, на ночные снегопады, и на т.д.
"...На пустые обиды - снег ( Read more... )

люди, нью-ансы, Польша, музыка

Leave a comment

Comments 21

escritora December 22 2008, 20:06:43 UTC
Красиво.

Reply

wikusia December 23 2008, 10:16:17 UTC
ой, да, ой, да

Reply


karim_abdul December 22 2008, 20:54:21 UTC
вопрос не в тему.
что такое "пшешошчь"?
случайно услышал в польской рекламе оливкового масла и был очарован.

Reply

wikusia December 23 2008, 10:08:20 UTC
Ах ты боже мой, обалденно, но такого слова пока нет.
Есть пшешлошч и пшишлошч,это значит прошлое и будущее соответственно:)))

Reply

karim_abdul December 23 2008, 10:43:20 UTC
может быть, я не расслышал:)
реклама, видимо, шла в комплекте с маслом, и голос был очень красивый. да и сам язык на слух весьма необычный. к тому же польская реклама в торговом центре на Камчатке - это странно.
обалдеть, "пшешлошч" и "пшишлошч".

Reply

wikusia December 26 2008, 17:35:26 UTC
Пшишлощч на Камчатке это супер!
Чистого "л" в польском нет, это я вульгарно выразилась, конечно. Польские "л" намного субтильнее, или "ль", или вот это самое, что-то навроде "w" в английском

Reply


gimel11 December 22 2008, 21:21:39 UTC
В таком случае лучше было бы писать не по-польски, ибо чем дальше метаязык от языка-объекта, тем лучше. Может, по-немецки? Вот уш где конфетная шуршастость не ночевала

Reply

wikusia December 23 2008, 10:15:28 UTC
На немецком тоже может хорошо, конечно, но ужо с концепцией запугивания :) мне так кажется. Уютные полати щнегу станут кристальным ест ист кальт. Мужской это язык, однако.

Reply

gimel11 December 23 2008, 21:41:19 UTC
Ja! Sie haben recht!

Reply


gimel11 December 22 2008, 21:23:43 UTC
Написал УЖ через Ш совершенно случайно, хотел исправить, но подумал, что очень звукописно получилось. Niech będzie

Reply

wikusia December 23 2008, 10:18:26 UTC
уш чудесно просто!:)))

Reply


m_petra September 2 2009, 05:17:39 UTC
А кокетничать на польском как удобно!:)))

Reply

wikusia September 2 2009, 05:32:28 UTC
Область применения поистине необъятна, а предмет эффективен необыкновенно!
Настоятельно всем советую переходить на польский. особенно с утра

Reply

m_petra September 2 2009, 05:47:57 UTC
почему с утра?

Reply

wikusia September 2 2009, 06:22:07 UTC
Потому, что утром человек более ранимый. Утром сердцу милее тварОжек, канапка и кава. Потому, что мило, когда утром отовсюду слышится "пшепрашам", и именно в этом фонетическом исполнении. А если с утра дождь, то "парасолька" обязательно сгладит эту неприятность. :)

Reply


Leave a comment

Up