:-) Ну, без контектста не угадать, конечно! Я это встретила во фразе "бабушка подвинула внучке чашку с ароматным тизаном". Я сначала подумала, что это просто какой-то экзотический напиток - мало ли, чего только не бывает, тем более, что дело происходило не в России. Но когда погуглила, сильно удивилась. Это вообще была сказка, и я сначала решила, что автор придумал вот такое сказочное понятие :-). А если оно настоящее и используется в сказке - надо понимать, что это общеупотребительное слово. Вот я и решила опрос устроить - а то, может, я отстала от жизни, а вся Россия уже с утра до вечера пьёт тизаны и обсуждает их.
А что делать, такова жизнь. В русском было маловероятно, что приживётся "душистая тизан". С кофе-то - и то столько трудностей было, а уж между средним родом и мужским разницы меньше, чем тут :-).
На французском? Это-то не странно: увидеть там французское слово :-). А вот увидеть в русском тексте "тизан" - это примерно как если бы "фиточай" было написано латиницей в книге на французском :-).
Да, точно, на французском. Только не помнила, в какой и забыла значение слова. Зато теперь вспомнила и проверила даже: у Пруста в липовом тизане размокали мадленки (которые я тогда представляла в виде профитролек), возвращающие память.
Но по-русски - нет, не встречала, только настои да отвары.
У меня такие интересные переходы бывают: я была фанатиком китайских юннаней и цейлонских чаёв, прямо чуть ли не год урожая у некоторых сортов могла вслепую отличить. А потом - хлоп, и всё кончилось. Несколько лет пила только зелёные, а чёрный - только если некуда деться, и тогда или с молоком, или с лимоном и мёдом (ааа, сладкий чай - это вообще дикость какая-то). То есть вкус чёрного чая мне казался настолько резким и неприятным, что я вообще не могла его пить.
А в прошлом году вдруг захотела цейлонского чая. Попробовала, пошло хорошо, и вскоре уже к юннаням вернулась. А сейчас, наоборот, уже зелёные пью без прежнего удовольствия. Загадочно как-то :-).
Comments 55
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Но по-русски - нет, не встречала, только настои да отвары.
Reply
Но не тизан.
Сама я такой чй пью по настроению, изредка
Reply
Reply
Reply
У меня такие интересные переходы бывают: я была фанатиком китайских юннаней и цейлонских чаёв, прямо чуть ли не год урожая у некоторых сортов могла вслепую отличить. А потом - хлоп, и всё кончилось. Несколько лет пила только зелёные, а чёрный - только если некуда деться, и тогда или с молоком, или с лимоном и мёдом (ааа, сладкий чай - это вообще дикость какая-то). То есть вкус чёрного чая мне казался настолько резким и неприятным, что я вообще не могла его пить.
А в прошлом году вдруг захотела цейлонского чая. Попробовала, пошло хорошо, и вскоре уже к юннаням вернулась. А сейчас, наоборот, уже зелёные пью без прежнего удовольствия. Загадочно как-то :-).
Reply
Leave a comment