Такая увлекательная история... И с хорошим концом, главное! :) (в отличие от истории Веры Чаплиной)
Слушай, а могли тебе в детстве читать книгу Чаплиной? В совсем-совсем раннем детстве - чтобы потом это забылось и стало казаться уже "рассказом из жизни".
Да, я тоже вчера обрадовалась, что "наша" рысь выжила! :-)
Про книгу Чаплиной я маму вчера спрашивала - она говорит, что даже не слышала про такую. Вот те две истории, что я в первом посте упомянула ("Дикси" и семья Берберовых) - это моя мама помнит, как и я. Это мы с ней обсудили. У нас дома точно не было книги Чаплиной - у нас вообще детских книг было не так уж много. А в библиотеку меня записали, когда мне уже было шесть лет. В принципе, конечно, можно предположить, что я взяла, прочитала и забыла. Конечно, я полным-полно всего забыла из тех лет :-). Жалко, что я уже не узнаю, откуда эта история взялась.
Я думаю, что более вероятно другое: не история про рысёнка Чаплиной, а какая-нибудь другая история про обычного котёнка из какой-то малоизвестной книги или даже из фильма.
о да, я тоже недавно обнаружила, что некоторые семейные истории, которые я рассказываю детям, несколько отличаются от исходных (хоть и не так драматично) но продолжаю рассказывать, как мне нравится - так красивее:)
:-) Вот я тоже всегда думала, что мои версии не драматично отличаются от оригиналов, хотя вся моя семья в курсе, что мои рассказы всегда куда цветистее, чем реальные истории! Но так ведь интереснее :-).
Правда, обычно я сама помню исходную версию, а по ходу дела могу её слегка приукрашивать. А тут вообще что-то фантастическое: я-то была уверена, что помню всё очень точно! Вот где ужас-то :-(. Это ведь, получается, с любым воспоминанием может так быть: то, что кажется правдой, на самом деле с ней ничего общего не имеет :-(. Как жить?!
гм, смутила просто мне кажется что я просто что-то еще вижу и дорассказываю в истории, что другие не заметили это не преукрас! просто смачно рассказанная история!
Это да :-). Так я тоже люблю. Но при я этом я помню (или думаю, что помню?), как всё было на самом деле, и если слушатель начинает переспрашивать, то я охотно соглашаюсь, что это было преувеличение. Тогда это то, о чём ты говоришь.
Но вот в этом моём примере с рысёнком всё ведь было не так - я искренне верила, что точно помню бабушкин рассказ, и что "несчастье" было именно гибелью в бахроме. Хотя бабушка мне совсем другую историю рассказывала, как выяснилось.
:-) Меня прямо завораживает, что больше ста лет назад всё это происходило. И рыси спокойно жили в лесах вокруг Петербурга. Да и лесов там было побольше. И очень умилило, что рысь -- прямо как мой Самурай! -- спала у Анисьи в волосах. Я прямо так отчётливо представляю себе эту картину.
Да, такая немолодая любительница кошек, живущая в домике на краю леса, рядом взрослые дети, запущенный яблоневый сад, крупный котик с кисточками на ушках... Красота!
:-) Оцени вероятности и выбери какой-нибудь. Но, я думаю, даже перевод с неизвестного им языка -- это всё равно лучше, чем полное отсутствие информации.
Слушай, вот я помню вот что про книжку Чаплиной. В начальной школе ( класс точно не назову) мы её проходили на внеклассном чтении. Я тогда её и прочитала. У нас дома её не было, и вообще это была редкая и труднодоступная книжка. Родители приносили - взяли у друзей. Может, и ты в школе с ней сталкивалась?
Но у меня к книгам в детстве было в целом очень серьёзное отношение - я очень многие книги тех лет помню. А тут ещё и сходство с историей, которую я слышала - мне кажется, я не могла бы не обратить внимания на такую книгу. И я помню много случаев, когда родители мне раздобывали какие-то книги у своих знакомых - но этой книги среди них не было.
Мне кажется более вероятным один из двух вариантов: 1) услышала по радио кусок этой книги, без начала и конца, поэтому не знала ни автора, ни названия, 2) прочитала или увидела по телевизору смерть котёнка, а не рысёнка, а потом эта история в памяти объединилась с бабушкиной.
Comments 34
Слушай, а могли тебе в детстве читать книгу Чаплиной? В совсем-совсем раннем детстве - чтобы потом это забылось и стало казаться уже "рассказом из жизни".
Reply
Про книгу Чаплиной я маму вчера спрашивала - она говорит, что даже не слышала про такую. Вот те две истории, что я в первом посте упомянула ("Дикси" и семья Берберовых) - это моя мама помнит, как и я. Это мы с ней обсудили. У нас дома точно не было книги Чаплиной - у нас вообще детских книг было не так уж много. А в библиотеку меня записали, когда мне уже было шесть лет. В принципе, конечно, можно предположить, что я взяла, прочитала и забыла. Конечно, я полным-полно всего забыла из тех лет :-). Жалко, что я уже не узнаю, откуда эта история взялась.
Я думаю, что более вероятно другое: не история про рысёнка Чаплиной, а какая-нибудь другая история про обычного котёнка из какой-то малоизвестной книги или даже из фильма.
Reply
но продолжаю рассказывать, как мне нравится - так красивее:)
Reply
Правда, обычно я сама помню исходную версию, а по ходу дела могу её слегка приукрашивать. А тут вообще что-то фантастическое: я-то была уверена, что помню всё очень точно! Вот где ужас-то :-(. Это ведь, получается, с любым воспоминанием может так быть: то, что кажется правдой, на самом деле с ней ничего общего не имеет :-(. Как жить?!
Reply
мне кажется что я просто что-то еще вижу и дорассказываю в истории, что другие не заметили
это не преукрас!
просто смачно рассказанная история!
Reply
Но вот в этом моём примере с рысёнком всё ведь было не так - я искренне верила, что точно помню бабушкин рассказ, и что "несчастье" было именно гибелью в бахроме. Хотя бабушка мне совсем другую историю рассказывала, как выяснилось.
Reply
Reply
Reply
А история совершенно кинематографичная, я уже представила съемки сцены с рысёнком в волосах)
Reply
Reply
Reply
Reply
рассказ интересный
Reply
Reply
Слушай, вот я помню вот что про книжку Чаплиной.
В начальной школе ( класс точно не назову) мы её проходили на внеклассном чтении. Я тогда её и прочитала. У нас дома её не было, и вообще это была редкая и труднодоступная книжка. Родители приносили - взяли у друзей.
Может, и ты в школе с ней сталкивалась?
Reply
Но у меня к книгам в детстве было в целом очень серьёзное отношение - я очень многие книги тех лет помню. А тут ещё и сходство с историей, которую я слышала - мне кажется, я не могла бы не обратить внимания на такую книгу. И я помню много случаев, когда родители мне раздобывали какие-то книги у своих знакомых - но этой книги среди них не было.
Мне кажется более вероятным один из двух вариантов: 1) услышала по радио кусок этой книги, без начала и конца, поэтому не знала ни автора, ни названия, 2) прочитала или увидела по телевизору смерть котёнка, а не рысёнка, а потом эта история в памяти объединилась с бабушкиной.
Reply
Leave a comment