Минутка поэзии

Nov 12, 2024 10:59


Однажды я выпивал с сотрудниками Пулковской обсерватории. После дцатой рюмки стали читать стихи. И только я произнес «Горные вершины спят по тьме ночной…» как один из присутствующих, чью фамилию я помню, но не скажу, продекламировал гётевский оригинал. Поскольку немецкий никто кроме него не знал, получилось примерно так ( Read more... )

юмор, житие мое

Leave a comment

Comments 3

ok_sana_san November 16 2024, 10:57:37 UTC
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur! Balde
Ruhest du auch.

1780

Reply

waspagv November 16 2024, 13:36:03 UTC
Так я сто лет назад уже нагуглил оригинал. Только произнести все равно не смогу, даже трезвый. Хуже только итальянский. Вроде, буквы написаны, что-то говорят , но никакой связи между буквами и звуками не угадывается.

Reply

ok_sana_san November 16 2024, 14:50:01 UTC
Юбер аллен Гипфельн
Ист Руу,
Ин аллен випфельн
шпюрест ду
Каум аинен Хаух;
Дие фогелеин швайген им вальде.
Варте нур! Баьлде
Рууест ду аух.

Reply


Leave a comment

Up