Leave a comment

Comments 10

seminamama June 5 2013, 14:02:06 UTC
Спасибо, просто какое-то волшебное чувство внутри после прочтения.

Reply

olympics80 June 5 2013, 14:07:31 UTC
очень рада, книга просто отличная)

Reply


kelpai June 5 2013, 17:24:54 UTC
очень интересно, спасибо!

Reply


cher_l June 5 2013, 18:00:25 UTC
"В конце концов, она была костюмером..."
костюмером или художником по костюмам?

Reply

olympics80 June 6 2013, 05:33:04 UTC
Это Вы у Сэма Уоссона спрашиваете? :)
думаю, нужно сделать сноску на качество перевода
безусловно, Эдит Хед была художником по костюмам

Reply


made_by_uliana June 6 2013, 05:16:50 UTC
очень интересно, спасибо! жду продолжения)

Reply

olympics80 June 6 2013, 05:34:22 UTC
будет ближе к вечеру! :) до связи!

Reply

olympics80 June 6 2013, 14:55:24 UTC
сделала рассылку. увидели письмо?

Reply


azancheeva June 6 2013, 21:31:12 UTC
olympics80, вы же ссылку на Ирину Жигмунд дали, наверное, ее читаете? Первое, что Ирина объяснила ее читателям, так это различие между костюмером (человеком при костюмах) и художником по костюмам. И после этого вы пишите:
"Это Вы у Сэма Уоссона спрашиваете? :)
думаю, нужно сделать сноску на качество перевода
безусловно, Эдит Хед была художником по костюмам".
И не "сноску" на качество перевода, а "принять во внимание качество перевода".

Reply


Leave a comment

Up