О вере

Jul 04, 2024 21:47

Раз уж кнопочка перепоста не работает, придется пользоваться подручными средствами. Важный для себя момент отметил у mns2012. Он вот чего говорит (имейте в виду, он священник):

Read more... )

наука и религия

Leave a comment

Comments 12

lj_frank_bot July 4 2024, 17:48:50 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Наука, Религия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


mefed47 July 4 2024, 18:06:41 UTC

«Верую, ибо абсурдно» (лат. Credo quia absurdum)

Reply

wampus_999 July 4 2024, 18:31:38 UTC

Похоже, вот такая вера не так уж проста. Ведь именно она позволила пусть не всем, но многим преодолеть рамки примитивного языческого материализма и плотской ограниченности мышления и найти пути и обоснования для духовной и нравственной жизни.

И максима, исповедовавшаяся физиками XX века, - "эта гипотеза недостаточно безумна" - тоже сделала свое дело и привела к невероятным прорывам.

Но вот нынешние физики исповедуют какую-то другую "религию" - больше похожую на высказывание Тертуллиана: "Нам после Христа не нужна никакая любознательность; после евангелия не нужно никакого исследования". Только заменили Христа на Эйнштейна и Дарвина.

Reply

wampus_999 July 4 2024, 18:38:02 UTC

Есть такое словечко - эпигоны.

Reply


evgeniirudnyi July 5 2024, 07:07:00 UTC

В данном случае, по-моему, лучше использовать термин убеждение.

Reply

wampus_999 July 5 2024, 08:45:02 UTC

Согласен, именно убеждение, особенно если его понимать достаточно широко, а не как рациональную, головную "веру". Меньше будет путаницы. Если бы этот ученый сказал "мы убеждены", это было бы куда понятнее.

Между этими двумя понятиями примерно такая же разница, как между креационизмом и теорией разумного замысла.

Reply

evgeniirudnyi July 5 2024, 08:49:00 UTC

В английском есть два слова: faith и belief. В русском нередко используется вера в обоих случаях. В то же время перевод belief как убеждение вроде бы лучше подчеркивает исходную разницу.

Reply

wampus_999 July 5 2024, 08:53:52 UTC

Именно так, первое тесно связано с религиозной верой и верованиями, а второе больше убеждение и уверенность.

Reply


chernoyarec July 8 2024, 07:43:09 UTC
wampus_999 July 8 2024, 11:27:23 UTC

Беда, что христиане всё, что проповедуется в их книгах - доброту, любовь, милосердие, сострадание - оставили только на бумаге, сами же чаще всего были жестоки, лживы и лицемерны до такой степени, что даже видавшие виды мусульмане им изумлялись. Вот и на вас глядя (и на ваши прежние здесь облаивания) я изумляюсь как это можно до такой степени ненавидеть всех, кто не принадлежит к вашей секте. Если вы таким поведением подражаете своему богу, то что это у вас за бог такой? Похож на Ялдабаофа.

Вам лучше здесь больше не появляться, тут воспитанные люди беседуют. Идите ругайтесь в своей подворотне.

Reply

chernoyarec July 8 2024, 11:35:45 UTC

wampus_999 July 8 2024, 12:17:01 UTC

Дабы дурь каждого всем видна была (с)

Собеседник изо всех сил пытался доказать, что быть христианином - это еще не значит быть нравственным человеком.

Reply


Leave a comment

Up