Вчера я провела первый урок английского в 1-ом классе (школа Святого Георгия Победоносца). Я очень волновалась. Первый урок в прошлогоднем первом классе был для меня очень тяжелым - мне с трудом удавалось держать внимание детей, часть класса то и дело растекалась, уходила от меня, какие-то упражнения вызывали бурный вострог и всплеск шума, какие-то
(
Read more... )
Comments 18
Reply
Reply
Reply
спасибо большое, что поделились!
Reply
Reply
На прошлой неделе у меня была в гостях очень опытная вальдорфская учительница - рассказывала как раз о первом уроке английского в первом классе. Поделилась, что \больше всего её потрясло то, что в отличии от прежних лет, когда она, заходя в класс, ВООБЩЕ не говорила по-русски с детьми, - тут пришлось очень часто прибегать к родной для детей речи. Дети очень плохо ...слышали. Т.е. рты у них были открыты, они слушали даже где-то внимательно, но - совсем не понимали контекст... Очевидно, чувство речи нынче тоже "не дотягивает")))
Тем более приятно читать о Вашем опыте. Спасибо))
Reply
Вот уж точно! Хорошее упражнение.
"тут пришлось очень часто прибегать к родной для детей речи."
Да, в этом есть проблема. Не скажу про детей. Но я прибегаю к родной речи, потому что боюсь, что меня не поймут - глубинный страх; может, и ленюсь - это же энергозатратно и жест подобрать, и фразу. Но я стараюсь над этим работать. Всегда держу в памяти молоденькую учительницу немецкого из Питера, которая рассказывала, что она своим первоклашкам предсталяется как иностранка, которая не умеет говорить по-русски (такая игра; с родителями есть договоренность).
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment